Nov 30, 2005 23:26
18 yrs ago
2 viewers *
English term

Drugs of Abuse Assay

English to Polish Medical Medical: Pharmaceuticals in vitro assays
xxx is intended for in vitro diagnostic use in the quality control of Drugs of Abuse Assays into urines on clinical chemistry and immunoassay systems
Proposed translations (Polish)
3 oznaczenie (obecności) narkotyków

Proposed translations

1 day 14 hrs
Selected

oznaczenie (obecności) narkotyków

drug of abuse to dosłownie substancje, których się nadużywa, na nasz wg mnie można dać "narkotyki", jeżeli są wątpliwości, tzn. tekst sugeruje inaczej, możesz dać "substancje odurzające"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki wielkie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search