Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
2-(amino-substituted)-4-aryl pyramidines
Portuguese translation:
4-arilpirimidinas-2-(amino-substituídas)
Added to glossary by
Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
Sep 30, 2009 08:45
14 yrs ago
English term
2-(amino-substituted)-4-aryl pyramidines
English to Portuguese
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Olá a todos.
Gostaria que alguém especializado na área da química me indicasse qual a tradução mais correcta desta expressão...Qual o sentido/posição mais indicada de cada um dos constituintes?
Muito obrigada desde já pela ajuda!
Gostaria que alguém especializado na área da química me indicasse qual a tradução mais correcta desta expressão...Qual o sentido/posição mais indicada de cada um dos constituintes?
Muito obrigada desde já pela ajuda!
Change log
Oct 5, 2009 12:53: Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
4-arilpirimidinas-2-(amino-substituídas)
Quase isso: a amino substituição é a substituição de um hidrogênio do anel por um grupo amina. Nesse caso, trata-se de um "esqueleto" pirimidine com grupo amina na posição 2 e grupo arila (provavelmente com outras substituições) na posição 4. A sugestão da Ana também é perfeitamente válida, basta substituir "amina" por "amino" (é o radical).
Há bastante estudo de 4-arilpirimidinas na área da química farmacêutica, principalmente no desenvolvimento de anti-hipertensivos e antioxidantes.
Há bastante estudo de 4-arilpirimidinas na área da química farmacêutica, principalmente no desenvolvimento de anti-hipertensivos e antioxidantes.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada a todos pela ajuda!"
+1
59 mins
2-(amina substituída)-4-arilpirimidinas
Primeiro, estou a supor que seja pirimidinas e não piramidinas.
Pela consulta que fiz "amino-substituted", fiquei com a ideia de que há a substituição de um ou mais hidrogénios do grupo amina por outro tipo de radical. Acho que faria sentido.
Infelizmente, com pirimidinas, só encontrei um exemplo em espanhol, mas creio que as regras de nomenclatura não serão muito diferentes.
Pela consulta que fiz "amino-substituted", fiquei com a ideia de que há a substituição de um ou mais hidrogénios do grupo amina por outro tipo de radical. Acho que faria sentido.
Infelizmente, com pirimidinas, só encontrei um exemplo em espanhol, mas creio que as regras de nomenclatura não serão muito diferentes.
Peer comment(s):
agree |
imatahan
: Se colocar amina substituída no Google vai achar mutos exemplos.
2 hrs
|
obrigada. Sim, tinha pesquisado por aí
|
8 hrs
4-aril-pirimidinas duplamente substituídas no grupo amino
sug.
Peer comment(s):
neutral |
Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
: não, trata-se de substituição única na posição 2 do anel pirimidina (adjacente ao nitrogênio :)
2 hrs
|
Something went wrong...