Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
neat twist
Portuguese translation:
E de forma irônica,
Added to glossary by
Ena Smith
Dec 10, 2019 12:23
4 yrs ago
4 viewers *
English term
neat twist
English to Portuguese
Other
Computers: Software
Safety
Cyber-cafés were once a favoured tool of Western intelligence and security agencies. They were inconspicuous, cheap to establish and highly effective. Set up near an international summit buzzing with targets, or close to a place where drug-dealers peddle their wares, these facilities allowed their masters to monitor browsing habits, obtain targets’ logins and passwords, and plant spyware for future use. This was legal: consent was buried in the terms and conditions which users clicked on without reading. And in a neat twist, security-conscious people trying to avoid using their own computers favoured such places. Some would hop between cafés, unaware that all the convenient ones were run by the authorities.
PT-BR
PT-BR
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
13 mins
Selected
E de forma irônica,
Sugestão.
Apenas uma forma de ligação entre as frases para mostrar a ironia de que pessoas que tinha consciência de segurança acabavam favorecendo lugares que "absorviam" todos os seus passos na internet.
--------------------------------------------------
Note added at 1 dia 5 horas (2019-12-11 17:34:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Apenas uma forma de ligação entre as frases para mostrar a ironia de que pessoas que tinha(M) consciência de segurança acabavam favorecendo lugares que "absorviam" todos os seus passos na internet. (corrigindo o escrito acima)
Apenas uma forma de ligação entre as frases para mostrar a ironia de que pessoas que tinha consciência de segurança acabavam favorecendo lugares que "absorviam" todos os seus passos na internet.
--------------------------------------------------
Note added at 1 dia 5 horas (2019-12-11 17:34:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Apenas uma forma de ligação entre as frases para mostrar a ironia de que pessoas que tinha(M) consciência de segurança acabavam favorecendo lugares que "absorviam" todos os seus passos na internet. (corrigindo o escrito acima)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
8 mins
num contorno bastante giro
um contorno bastante giro
+1
11 mins
de forma surpreendente
Sugestão não literal.
Uma tradução mais ao pé da letra seria “em uma perfeita reviravolta”, mas acho a minha sugestão mais natural e adequada ao contexto.
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2019-12-10 12:36:04 GMT)
--------------------------------------------------
https://dictionary.cambridge.org/pt/amp/ingles/twist
a change in the way in which something happens:
The story took a surprise twist today with media reports that the doctor had resigned.
The incident was the latest twist in the continuing saga of fraud and high scandal in banks and stock brokerages.
But for a cruel twist of fate/fortune, he could now be running his own business.
There's an unexpected twist in/to the plot towards the end of the film.
Uma tradução mais ao pé da letra seria “em uma perfeita reviravolta”, mas acho a minha sugestão mais natural e adequada ao contexto.
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2019-12-10 12:36:04 GMT)
--------------------------------------------------
https://dictionary.cambridge.org/pt/amp/ingles/twist
a change in the way in which something happens:
The story took a surprise twist today with media reports that the doctor had resigned.
The incident was the latest twist in the continuing saga of fraud and high scandal in banks and stock brokerages.
But for a cruel twist of fate/fortune, he could now be running his own business.
There's an unexpected twist in/to the plot towards the end of the film.
+1
15 mins
ironia das ironias
Bastante informal mas acho que assenta que nem uma luva
15 mins
De maneira inteligente/ adequada
Apenas uma sugestão.
+1
52 mins
English term (edited):
in a neat twist
em uma virada inesperada
IMO, "twist" remete a girar, virar. No caso, seria uma "reviravolta", uma virada inesperada.
Ex.:
https://oglobo.globo.com/mundo/documentos-da-inteligencia-mo...
Em uma virada inesperada do escândalo de espionagem que revelaram os grampos telefônicos da Agência Nacional ...
https://canaltech.com.br/mercado/waymo-desiste-de-grande-par...
Em uma virada inesperada em um dos casos mais comentados do mundo da tecnologia, a Waymo, uma empresa do grupo Alphabet...
Boa sorte com a tradução :)
52 mins
por pura ironia
Sug.
5 hrs
em um comportamento radical
:)
14 hrs
e convenientemente
pq o texto diz q eh uma reviravolta legal, de forma ironica, por ser engraçado.
podia até ser "e o melhor de tudo" ou " e o mais engraçado", dependendo do teor do texto, claro.
podia até ser "e o melhor de tudo" ou " e o mais engraçado", dependendo do teor do texto, claro.
15 hrs
Ironicamente
Sugestão.
Something went wrong...