Sep 22, 2004 10:04
19 yrs ago
English term
cartões postais Vs cartões de cumprimento
English to Portuguese
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
The source was "greeting cards". Please advise.
Thank you.
Thank you.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | cartões de cumprimento |
Henrique Serra
![]() |
4 +1 | postcards vs. greeting cards |
Michael Powers (PhD)
![]() |
5 | postais vs postais (de saudações) |
Miriam Santos Freire
![]() |
Proposed translations
+1
14 mins
English term (edited):
cart�es postais vs cart�es de cumprimento
Selected
cartões de cumprimento
in Brazilian Portuguese;
A postcard (cartão postal) usually depicts scenery, while a greeting card (cartão de cumprimento) sends words of thanks, appreciation, get-well-soon, and so on.
A postcard (cartão postal) usually depicts scenery, while a greeting card (cartão de cumprimento) sends words of thanks, appreciation, get-well-soon, and so on.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muito obrigado"
+1
2 mins
English term (edited):
cart�es postais vs cart�es de cumprimento
postcards vs. greeting cards
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-09-22 10:06:51 GMT)
--------------------------------------------------
\"cumprimento\" means \"greeting\" in Portuguese
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-09-22 10:06:51 GMT)
--------------------------------------------------
\"cumprimento\" means \"greeting\" in Portuguese
10 mins
English term (edited):
cart�es postais vs cart�es de cumprimento
postais vs postais (de saudações)
Again, if this is European Portuguese you generically use 'postais'. The context will provide the difference.
Reference:
Something went wrong...