Glossary entry

English term or phrase:

finagle

Portuguese translation:

alcançar (obter) algo por astúcia; dar um jeito

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Aug 14, 2004 18:46
19 yrs ago
English term

fannagle

English to Portuguese Other Idioms / Maxims / Sayings
I've read the word in 2 sentences: It'll take some fannangling/ You go and see what you can fannagle.
Change log

Feb 9, 2008 19:28: Michael Powers (PhD) Created KOG entry

Feb 9, 2008 19:28: Michael Powers (PhD) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

alcançar (obter) algo por astúcia

A palavra não estava bem soletreada em inglés. É "finagle"

No Dicionário Merriam-Webster diz:

Main Entry:fi£na£gle
Pronunciation:f*-*n*-g*l
Function:verb
Inflected Form:fi£na£gled ; fi£na£gling \-g(*-)li*\
Etymology:perhaps alteration of fainaigue to renege
Date:circa 1924

transitive verb
1 : to obtain by indirect or involved means *finagle a ride home*
2 : to obtain by trickery *finagled his way into the concert*
intransitive verb : to use devious or dishonest methods to achieve one's ends
–fi£na£gler \-g(*-)l*r\ noun

Mike :)
Peer comment(s):

agree Sonia Heidemann
17 hrs
agree Cristina Santos
2 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
4 hrs
English term (edited): finagle

finagle => dar um jeito

finagle => dar um jeito
finangling => ajeitando

fi.na.gle
vt+vi 1 dar um jeito. 2 trapacear.

Definitions of finagle on the Web:

achieve something by means of trickery or devious methods
www.cogsci.princeton.edu/cgi-bin/webwn
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search