Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
“Tugging“ rags with puppies.
Portuguese translation:
puxar com força(arrastar) os filhotes por meio de trapos/farrapos
Added to glossary by
Marcos Antonio
Jun 5, 2009 21:08
15 yrs ago
2 viewers *
English term
“Tugging“ rags with puppies.
English to Portuguese
Other
Slang
Esta brincadeira pode lesar os dentes do filhote.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | puxar com força(arrastar) os filhotes por meio de trapos/farrapos | Marcos Antonio |
4 +2 | dar aos filhotes/cachorrinhos trapos/panos para morderem/puxarem com os dentes | Luciano Eduardo de Oliveira |
Change log
Jun 9, 2009 08:58: Marcos Antonio Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
puxar com força(arrastar) os filhotes por meio de trapos/farrapos
Sug.
tugging: puxar com força - arrastar ( Vallandro)
rags: trapos - farrapos - frangalhos
tugging: puxar com força - arrastar ( Vallandro)
rags: trapos - farrapos - frangalhos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada."
+2
4 mins
dar aos filhotes/cachorrinhos trapos/panos para morderem/puxarem com os dentes
.
Something went wrong...