Glossary entry

English term or phrase:

pulp fiction

Serbian translation:

petparačke priče/romani

Added to glossary by itchi
Jan 28, 2010 16:57
14 yrs ago
1 viewer *
English term

pulp fiction

GBK English to Serbian Art/Literary Poetry & Literature
Definition from Robert Harris - VirtualSalt:
Novels written for the mass market, intended to be "a good read,"--often exciting, titillating, thrilling. Historically they have been very popular but critically sneered at as being of sub-literary quality. The earliest ones were the dime novels of the nineteenth century, printed on newsprint (hence "pulp" fiction) and sold for ten cents. Westerns, stories of adventure, even the Horatio Alger novels, all were forms of pulp fiction.
Example sentences:
At five to twenty-five cents an issue, pulp fiction was a literature accessible to Americans at every income level—often sold at newsstands and drugstores. Until the mid-1950s, pulp fiction was the literature of choice for the reading public, before it was supplanted by comic books and paperbacks. (The Library of Congress-American Memory)
The pulp fiction era provided a breeding ground for creative talent which would influence all forms of entertainment for decades to come. The hardboiled detective and science fiction genres were created by the freedom that the pulp fiction magazines provided. (Vintage New Media, inc.)
Pulp fiction was a great avenue to escape the mundane and escape into a world of gangsters and good guys, cowboys and cattlemen, spaceships and star travelers. For a thin dime one could read from the pens of some of the best writers of the era: the era of pulp fiction. (Robert Wheadon)
Change log

Jan 28, 2010 15:27: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 28, 2010 16:57: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Jan 31, 2010 18:02: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Jan 31, 2010 18:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Feb 1, 2010 11:41: itchi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "pulp fiction"" to ""petparačke priče""

Discussion

Goran Tasic Jan 28, 2010:

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

petparačke priče

Hvala kolegi Goranu Tasiću na pruženim referencama
Definition from Blic - dodatak:
Palp fikšn (pulp fiction), uobičajeno prevodimo kao petparačke priče, i to je lep izraz koji ništa lepog ne govori o onome što označava. Petparačke, dakle jeftine priče, s pravom bismo mogli osloviti i neotesanima
Example sentences:
Ne pišem o Tarantinovom filmu već o ljubavnim romanima koji su se nekada davno prodavali po ceni od pet para. Vreme je prolazilo, novi ljubavni romani su se nizali, sadržina tih romana se menjala samo po imenima glavnih junaka, cena je zbog inflacije rasla, ali su romani koji su i dalje izlazili vredeli isto koliko i na početku. Pet para. (Vukajlija - rečnik slenga)
Peer comment(s):

agree Goran Stamenkovic
2 days 21 hrs
Hvala Gorane
agree Sladjana Spaic
2 days 21 hrs
Hvala Sladjana
agree Milan Radivojevic
2 days 22 hrs
Hvala Milane
agree Maja Milanovic
3 days 12 hrs
Hvala baki
disagree Mira Stepanovic : "Petparačke priče" je prevod naslova filma "Pulp fiction" ali se zapravo radi o "petparačkim romanima" http://www.google.com/search?q="petparački romani"&ie=utf-8&... v. definiciju na EN gore
3 days 14 hrs
Tačno, ali se termin "odomaćio" pa je moguće koristiti oba termina (po mojim saznanjima). Ipak, mislim da ne bi bilo loše dodati i "roman". U svakom slučaju, hvala na komentaru
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 2 hrs

roto roman

Definition from own experience or research:
popularni romani ne bas kvalitetne izrade koji se prodaju na rotirajucim policama za knjige u supermarketima, ispred trafika i sl.
Example sentences:
Na grudima mu se odmarao presavijeni roto-roman koji sam objavio pod pseudonimom svega nekoliko meseci ranije. Nisam ga pitao kako se provodi, nisam pao ni u iskušenje, najviše jer sam znao da mi ne bi poverovao. (blog.b92)
Something went wrong...
+2
2 days 3 hrs

Trivijalna literatura

Pod “lakim štivom” podrazumevam uglavnom ona dela u kojima autori ne teže da stvore umetničku vrednost, nego se prilagođavaju masovnom ukusu publike, oprobanim uspešnim “receptima”, a tada govorimo o trivijalnoj literaturi.
Example sentences:
Reditelj serije Šotra kaže da o Jakovljevićevoj, Mir-Jam, ništa nije znao, osim da se njeno delo smatra "trivijalnom literaturom koju ozbiljni ljudi izbegavaju ili se njome služe tako što je stavljaju u ironični odnos prema vremenu koje je prošlo". (RTS)
Када је реч о књижевности англосаксонског подручја најчешћи критеријум јесу топ-листе најпродаванјих књига, па тако највише добијамо оно што се назива тривијалном литературом. (Зоран Пауновић)
Srpski trivijalni roman krajem XIX i početkom XX veka - na međi tradicionalnih i savremenih izučavanja Živković Vukosava Beograd Sažetak U vremenu opšte krize čitanja i suočavanja sa ogromnom produkcijom tzv. trivijalne literature javlja se potreba za iole ozbiljniji osvrt na ovaj tip književnog stvaralaštva. Tradicionalna izučavanja (kojih je bilo malo, posebno na našem prostoru) skoncentrisana su na osudu i stalno odbijanje bilo kakvih estetskih vrednosti. Međutim, novija istraživanja, počev od 70-ih godina prošloga veka do danas, krenula su da ne samo obraćaju pažnju na trivijalnu literaturu, nego da u njoj pronalaze podsticaje za uspostavljanje novih formi tumačenja. Rad pokušava da na primeru stanja u srpskoj književnosti krajem XIX i početkom XX veka odgonetne neke od karakteristika ovog tipa pisanja, ali i da suoči tradicionalna i savremena izučavanja u davanju šireg svetla na ovu interesantnu, ne isključivo književnu, već i šire - kulturološku, antropološku i civilizacijsku tekovinu. (Slavistika 2009 br. 13 Živković Vukosa)
Peer comment(s):

agree Sladjana Spaic
21 hrs
Hvala!
agree Mira Stepanovic : ili trivijalna književnost: U literaturi predstavnik popularne kulture je tzv. trivijalna književnost (eng. pulp fiction) naravno romani koje možemo kupiti na novinskim kioscima (ljubavni, krimi itd.) http://hr.wikipedia.org/wiki/Popularna_kultura
1 day 14 hrs
Hvala!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search