May 23, 2017 15:59
7 yrs ago
13 viewers *
English term

Log Ticket

English to Spanish Marketing Computers (general)
Y otra con el mismo contexto (formación en informática).
Muchas gracias otra vez

...If you do not have your system-generated XXX Testing ID, you can contact XXX Certification Support by clicking Log Ticket at bottom of this section for assistance...

Discussion

Pablo Cruz (asker) May 25, 2017:
Muchas gracias a todos por las propuestas, seguiré dando vueltas a esto mientras remato el encargo hoy y mañana.
Buen final de semana,

Proposed translations

36 mins
Selected

alta de intervención / crear intervención

No estoy seguro si debe ser "alta" o "crear", pero en cuanto a "ticket", también se emplea la palabra "intervención".

4.4. Intervenciones
4.4.1. Alta de intervención
Seleccionar Nueva intervención del menú lateral.
Elegir la empresa que nos interesa y darle al botón Crear borrador.

http://calidad.kiubix.com/manuales/Manual_Dolibarr.pdf

3 Crear una Solicitud de Intervención nueva.
Presionaremos sobre el botón “Crear Intervención” en la pantalla inicial, automáticamente se abrirá una nueva ventana con los campos a rellenar y algunos botones.

http://www.facturacionelectronicaywebs.com/modulos/modulo-de...




Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos otra vez, me quedo con la respuesta de Robert por ser la que mejor encaja en el contexto"
+2
5 mins

Ingresar un ticket

I have seen this in some platforms
Peer comment(s):

agree Domingo Trassens : Suggestion looks reasonable.
15 mins
agree Juan (JP) Campaya
20 mins
Something went wrong...
19 mins

Cargar o generar también

La respuesta anterior es correcta "ingresar un ticket". Cargar o generar son alternativas que me suenan más conunes.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2017-05-23 16:25:04 GMT)
--------------------------------------------------

Me olvidé de ABRIR que es el verbo que usamos en mi trabajo (emñresa de IT)
Something went wrong...
+1
1 hr

"Log Ticket" (abrir un caso)

Si esto se refiere a una página web que no va a ser traducida, es conveniente dejar la instrucción en inglés para que el botón correspondiente pueda ser ubicado.

Ofrezco una traducción alterna. Abrir un caso
Peer comment(s):

agree maxenchs
18 hrs
Muchas gracias maxenchs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search