Glossary entry

French term or phrase:

Au toucher, elle offre la sensation d'une extreme douceur

English translation:

silky to the touch, smooth to the touch

Added to glossary by Corinne Bono
Nov 22, 2001 15:25
22 yrs ago
2 viewers *
French term

Au toucher, elle offre la sensation d'une extreme douceur

French to English Other Cosmetics, Beauty Cosmetics
Line of cosmetics, and a description of what their cosmetics do

Describing the texture of the cream, to the touch

Proposed translations

9 mins
Selected

silky to the touch, smooth to the touch

not a word for word translation but more often seen in English that one closer.

It is silky/smooth to the touch/ Of a smooth, silky consistency, etc...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
9 hrs

Wouldn't we just say "for a silky /smooth / extra-soft complexion" in English ?

We don't tend to use the word"touch"when referring to facial products, it's usually implied....
Something went wrong...
1 day 13 hrs

it gives a most extremely silky sensation to the touch

A little bit over the top, possibly but these texts usually are
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search