Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Dégagements
English translation:
Circulation areas
Added to glossary by
EirTranslations
Jan 20, 2014 11:45
10 yrs ago
13 viewers *
French term
Dégagements
French to English
Tech/Engineering
Environment & Ecology
For an industrial waste incineration plant pls see below thanks
Dégagements
Dans les locaux, les portes Couvriront facilement dans le sens de l'évacuation.
Elles seront pare-flammes une demi-heure et à fermeture automatique.
Les dégagements devront être répartis de telle façon que ne subsiste, compte tenu des recoupements intérieurs, aucun cul de sac supérieur à 20 mètres, ni aucun point distant de plus de 40 mètres d'une issue protégée ou donnant sur l'extérieur.
Désenfumage
Dégagements
Dans les locaux, les portes Couvriront facilement dans le sens de l'évacuation.
Elles seront pare-flammes une demi-heure et à fermeture automatique.
Les dégagements devront être répartis de telle façon que ne subsiste, compte tenu des recoupements intérieurs, aucun cul de sac supérieur à 20 mètres, ni aucun point distant de plus de 40 mètres d'une issue protégée ou donnant sur l'extérieur.
Désenfumage
Proposed translations
(English)
4 +4 | Circulation areas |
B D Finch
![]() |
4 | Corridors, passageways, etc. |
Samuel Woodward
![]() |
4 | passages |
Marcombes (X)
![]() |
3 -1 | emissions |
Verginia Ophof
![]() |
Proposed translations
+4
41 mins
Selected
Circulation areas
Samuel has the correct definition. However, this is the usual expression in English.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
11 mins
Corridors, passageways, etc.
What it says on the tin...!
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-01-20 11:59:32 GMT)
--------------------------------------------------
From the Code du Travail: "Les établissements comportent des dégagements tels que portes, couloirs, circulations, escaliers, rampes, répartis de manière à permettre une évacuation rapide de tous les occupants dans des conditions de sécurité maximale.
Ces dégagements sont toujours libres. Aucun objet, marchandise ou matériel ne doit faire obstacle à la circulation des personnes ou réduire la largeur des dégagements au-dessous des minima fixés à l'article R. 4227-5.
Ces dégagements sont disposés de manière à éviter les culs-de-sac."
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-01-20 11:59:32 GMT)
--------------------------------------------------
From the Code du Travail: "Les établissements comportent des dégagements tels que portes, couloirs, circulations, escaliers, rampes, répartis de manière à permettre une évacuation rapide de tous les occupants dans des conditions de sécurité maximale.
Ces dégagements sont toujours libres. Aucun objet, marchandise ou matériel ne doit faire obstacle à la circulation des personnes ou réduire la largeur des dégagements au-dessous des minima fixés à l'article R. 4227-5.
Ces dégagements sont disposés de manière à éviter les culs-de-sac."
Peer comment(s):
neutral |
B D Finch
: Yes, even if not the ideal way of expressing it, you have found the correct meaning.
28 mins
|
neutral |
Gabrielle Leyden
: how about "means of egress"?
6 hrs
|
-1
15 mins
emissions
especially since it regards pare-flammes/Désenfumage
Peer comment(s):
disagree |
B D Finch
: No, that context does not support your guess, which is incorrect.
23 mins
|
Thank you B D Finch...it was indeed just a guess
|
49 mins
passages
Long, narrow spaces that connect one place to another. : narrow spaces that people or things can move through.
--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2014-01-20 20:04:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.mediadico.com/dictionnaire/anglais-francais/passa...
--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2014-01-20 20:04:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.mediadico.com/dictionnaire/anglais-francais/passa...
Something went wrong...