Glossary entry

French term or phrase:

Dégagements

English translation:

Circulation areas

Added to glossary by EirTranslations
Jan 20, 2014 11:45
10 yrs ago
13 viewers *
French term

Dégagements

French to English Tech/Engineering Environment & Ecology
For an industrial waste incineration plant pls see below thanks

Dégagements
Dans les locaux, les portes Couvriront facilement dans le sens de l'évacuation.
Elles seront pare-flammes une demi-heure et à fermeture automatique.
Les dégagements devront être répartis de telle façon que ne subsiste, compte tenu des recoupements intérieurs, aucun cul de sac supérieur à 20 mètres, ni aucun point distant de plus de 40 mètres d'une issue protégée ou donnant sur l'extérieur.
Désenfumage

Proposed translations

+4
41 mins
Selected

Circulation areas

Samuel has the correct definition. However, this is the usual expression in English.
Peer comment(s):

agree Verginia Ophof
13 mins
Thanks Verginia
agree Samuel Woodward : Yes, this is the better term!
21 mins
Thanks Samuel
agree Miranda Joubioux (X)
2 hrs
Thanks Miranda
agree Andrée Goreux : That's it!
12 hrs
Thanks Andrée
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
11 mins

Corridors, passageways, etc.

What it says on the tin...!

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-01-20 11:59:32 GMT)
--------------------------------------------------

From the Code du Travail: "Les établissements comportent des dégagements tels que portes, couloirs, circulations, escaliers, rampes, répartis de manière à permettre une évacuation rapide de tous les occupants dans des conditions de sécurité maximale.
Ces dégagements sont toujours libres. Aucun objet, marchandise ou matériel ne doit faire obstacle à la circulation des personnes ou réduire la largeur des dégagements au-dessous des minima fixés à l'article R. 4227-5.
Ces dégagements sont disposés de manière à éviter les culs-de-sac."
Peer comment(s):

neutral B D Finch : Yes, even if not the ideal way of expressing it, you have found the correct meaning.
28 mins
neutral Gabrielle Leyden : how about "means of egress"?
6 hrs
Something went wrong...
-1
15 mins

emissions

especially since it regards pare-flammes/Désenfumage
Peer comment(s):

disagree B D Finch : No, that context does not support your guess, which is incorrect.
23 mins
Thank you B D Finch...it was indeed just a guess
Something went wrong...
49 mins

passages

Long, narrow spaces that connect one place to another. : narrow spaces that people or things can move through.

--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2014-01-20 20:04:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mediadico.com/dictionnaire/anglais-francais/passa...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search