This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 11, 2012 17:44
11 yrs ago
5 viewers *
French term

cumulable

French to English Bus/Financial General / Conversation / Greetings / Letters Travel Agent's contract
Cumulable avec d’autres offres

the term comes up frequently as non cumulable or cumulable. i understand the meaning, but don't know the exact term in English
Proposed translations (English)
3 +4 can be cumulated/combined with
Change log

Jul 11, 2012 18:00: writeaway changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Tourism & Travel" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Rob Grayson, Evans (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Tristan Jimenez Jul 13, 2012:
@ Asker Could you please let us know the translation you used ?
Thank you.
writeaway Jul 11, 2012:
what was the answer found elsewhere? you can enter it in the glossary if you like.
Wolf Draeger Jul 11, 2012:
Hi tamara, can you give us other examples of where the word occurs, with full sentences?

Proposed translations

+4
4 mins

can be cumulated/combined with

I would say that..

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-07-11 17:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

non cumulable = cannot be cumulated/combined..
Peer comment(s):

agree writeaway : only with combined with. can/can't be combined with other offers. imo this comes under the category of standard everyday terminology that any bilingual person would know without using a dictionary.
14 mins
thank you!
agree Sheila Wilson : the verb "cumulate" is rare (unlike the adjective cumulative), but I agree with "combined with"
15 mins
thank you! I wasn't sure about "cumulated" thanks for the confirmation..
agree mannix : agree with writeaway. I've also seen "used in conjunction with" but I prefer "combined with"
52 mins
thank you!
agree Letredenoblesse : combined with
12 hrs
thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search