Aug 4, 2004 16:48
19 yrs ago
6 viewers *
French term
mal connu
French to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Le métocloparine reste fréquemment à l'origine des troubles extrapyramidaux, par banalisation de ce traitement, non respect de la posologie, ces informations étant d'ailleurs mal connus du corps médical.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+6
4 mins
Selected
Futhermore, these facts [information] are [is] not widely known by the medical professions
IMO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+5
3 mins
little known
might be a diplomatic way of putting it
Peer comment(s):
agree |
Vicky Papaprodromou
0 min
|
agree |
Allan Jeffs
18 mins
|
agree |
Ariser
20 mins
|
agree |
Rachel Vanarsdall
32 mins
|
agree |
sarahl (X)
1 hr
|
27 mins
the medical profession is often not well aware of/not well informed of
*
7 hrs
poorly known
means they are not aware of it
2 days 2 hrs
this information has not been widely disseminated amongst the medical profession
to coin a phrase
Something went wrong...