Aug 4, 2004 16:48
19 yrs ago
6 viewers *
French term

mal connu

French to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Le métocloparine reste fréquemment à l'origine des troubles extrapyramidaux, par banalisation de ce traitement, non respect de la posologie, ces informations étant d'ailleurs mal connus du corps médical.

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

Futhermore, these facts [information] are [is] not widely known by the medical professions

IMO
Peer comment(s):

agree TesCor -
4 mins
agree Allan Jeffs
17 mins
agree Ariser
18 mins
agree Rachel Vanarsdall
30 mins
agree mcguegan
2 hrs
agree Shaila Kamath
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+5
3 mins

little known

might be a diplomatic way of putting it
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
0 min
agree Allan Jeffs
18 mins
agree Ariser
20 mins
agree Rachel Vanarsdall
32 mins
agree sarahl (X)
1 hr
Something went wrong...
27 mins

the medical profession is often not well aware of/not well informed of

*
Something went wrong...
7 hrs

poorly known

means they are not aware of it
Something went wrong...
2 days 2 hrs

this information has not been widely disseminated amongst the medical profession

to coin a phrase
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search