Glossary entry

French term or phrase:

FC 100

English translation:

heart rate 100

Added to glossary by Susanna MacKenzie
Feb 11, 2012 04:30
12 yrs ago
21 viewers *
French term

FC 100

French to English Medical Medical: Cardiology coronary care unit admission report
SV: FC 100 FR14 SOI 95% IL d'O2

SV is sang veineux, I suppose - VB, but what do the values stand for?

MTIA,

Susanna
Proposed translations (English)
3 +6 heart rate 100

Discussion

SJLD Feb 13, 2012:
SOI (should read SpO2) is the oxygen saturation - presumably measured on the pulse oximeter (the gadget they put on your finger) and IL is actually 1L - one litre of oxygen per minute. So SpO2 of 95% on O2 1L per minute (usually via mask or nasal cannula). These are pretty basic procedures in patient care that all medical translators should know.
Note SpO2 for saturation measured with pulse oximetry, SaO2 for meaurement performed on arterial blood, SvO2 for venous blood. Not really sure which one applies here, but pulse oximetry is standard procedure.
Susanna MacKenzie (asker) Feb 12, 2012:
@ SJLD good question - it is a h/w text, so soi is more likely sai = sans autre indication, but I am still hesitating with the 95% IL (which could be an ill 16) d'O2 - any suggestions for me??
SJLD Feb 12, 2012:
and what have you done with "SOI 95% IL d'O2" ?
Susanna MacKenzie (asker) Feb 12, 2012:
thank you thank you so much - that helps me with the rest of the context and my "veinous blood" led me totally in the wrong direction!
Gabrielle Leyden Feb 11, 2012:
vital signs definitely vital signs; has nothing to do with venous blood!
Helen Genevier Feb 11, 2012:
SV more likely vital signs (signes vitaux) here

Proposed translations

+6
48 mins
Selected

heart rate 100

FC= fréquence cardiaque
FR = fréquence respiratoire

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2012-02-11 05:26:14 GMT)
--------------------------------------------------

In this book, the values are close to those in your report:

http://books.google.co.ve/books?id=k0UbOIr27BwC&pg=PA433&lpg...
Note from asker:
thank you very much, Yvonne!
Peer comment(s):

agree Helen Genevier
2 hrs
Merci beaucoup
agree casper (X)
4 hrs
Merci bien
agree Alistair Ian Spearing Ortiz
4 hrs
Mil gracias
agree Michael Barnett
11 hrs
agree Rachel Fell
15 hrs
agree SJLD : bravo Spanish speaking engineer in Venezuela :-)))
1 day 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help, Yvonne! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search