Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
FC 100
English translation:
heart rate 100
Added to glossary by
Susanna MacKenzie
Feb 11, 2012 04:30
12 yrs ago
21 viewers *
French term
FC 100
French to English
Medical
Medical: Cardiology
coronary care unit admission report
SV: FC 100 FR14 SOI 95% IL d'O2
SV is sang veineux, I suppose - VB, but what do the values stand for?
MTIA,
Susanna
SV is sang veineux, I suppose - VB, but what do the values stand for?
MTIA,
Susanna
Proposed translations
(English)
3 +6 | heart rate 100 |
Yvonne Becker
![]() |
Proposed translations
+6
48 mins
Selected
heart rate 100
FC= fréquence cardiaque
FR = fréquence respiratoire
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2012-02-11 05:26:14 GMT)
--------------------------------------------------
In this book, the values are close to those in your report:
http://books.google.co.ve/books?id=k0UbOIr27BwC&pg=PA433&lpg...
FR = fréquence respiratoire
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2012-02-11 05:26:14 GMT)
--------------------------------------------------
In this book, the values are close to those in your report:
http://books.google.co.ve/books?id=k0UbOIr27BwC&pg=PA433&lpg...
Note from asker:
thank you very much, Yvonne! |
Peer comment(s):
agree |
Helen Genevier
2 hrs
|
Merci beaucoup
|
|
agree |
casper (X)
4 hrs
|
Merci bien
|
|
agree |
Alistair Ian Spearing Ortiz
4 hrs
|
Mil gracias
|
|
agree |
Michael Barnett
11 hrs
|
agree |
Rachel Fell
15 hrs
|
agree |
SJLD
: bravo Spanish speaking engineer in Venezuela :-)))
1 day 16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your help, Yvonne! "
Discussion
Note SpO2 for saturation measured with pulse oximetry, SaO2 for meaurement performed on arterial blood, SvO2 for venous blood. Not really sure which one applies here, but pulse oximetry is standard procedure.