Glossary entry

French term or phrase:

l’échange et les rapports

English translation:

the exchange and the relationships

Added to glossary by Roddy Stegemann
Nov 19, 2006 10:59
18 yrs ago
French term

l’échange et les rapports

French to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. imaging and sampling in digital photography
This is from an article about the changing importance of labour in the acquisition of wealth (such as work time now used for professional development so that quality of work is supposedly of a higher standard etc):
C'est *l’échange et les rapports* entre l'offre et le demande...
I've got it as 'the trade-off and relationships between supply and demand...' but that just doesnt sound right to me. I wondered if there was a specific phrase but I cant find anything. I also wondered about 'trade-off and balance' (part of a phrase from the Kudos Gloss) but even that sounds odd. Any ideas out there? Thank you.

Discussion

Cervin (asker) Nov 19, 2006:
Hamo-it only mentions the general equilibrium theory in my piece but thanks for the information . It all helps towards my understanding.
Cervin (asker) Nov 19, 2006:
Thank you everyone so far. Ive just spotted a mistake in the heading. This question is certainly not anything to do with imaging and sampling in digital photography! I thought I'd cleared everything off my answer form-obviously I hadnt. Sorry if it has confused anyone-.
Roddy Stegemann Nov 19, 2006:
Léon Walras is the father of general equilibrium theory. Thus, the term "relationships" might refer to changes in other markets that effect the supply and demand of the market in question. Most economic analysis deals with partial equilibrium analysis.
Cervin (asker) Nov 19, 2006:
Déjà depuis plus d'un siècle, avec la théorie de l'équilibre général formulée par Léon Walras, c'est l'échange et les rapports entre l'offre et la demande qui ont pris cette place central
Tony M Nov 19, 2006:
That's great, Cervin, thanks — it would also be helpful to have a little more of the original FR context framing your fragment.
Cervin (asker) Nov 19, 2006:
It's talking about the political economy emerging after the publication of 'The Wealth of Nations' (1776) and how all parties (Liberals, Socialists etc agreed that 'work/ labour' played the most important part in the creation of wealth. It then goes on to say that things have changed and less emphasis is being put on the actual amount of time spent at the coal face - so to speak and that the way to get the best out of people is not just to force them to work faster and faster and longer but to offer them training so that they will be able to produce the best results. This is only one reason why the original view has changed- there are three others - give more pay, more time to spend the money they have earned and to increase production by replacing humans with technology. Hope this helps.
CMJ_Trans (X) Nov 19, 2006:
could you give what precedes and perhaps even what follows to set it in context for us please?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

the exchange and the relationships

As an economist by trade I agree with you that the term trade-off is inappropriate, because supply and demand are driven by different sources. On the other hand, supply and demand do complement one another insofar as they must both take place at the same price. Thus, the word exchange is very appropriate.

With regard to the term "rapports" the word relationships is entirely suitable, as the price at which the exchange takes place is not always equally beneficial to both side of the exchange. There are a larger number of other relationships to be considered such as price ceilings and floors, as well as tariffs, taxes, and quotas -- to say nothing of an entire myriad of hidden factors included in market structure that are determined by language, culture, and psychological attitude of the market players.
Peer comment(s):

agree narasimha (X)
4 hrs
Thanks, narasimha.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I chose Hamo's answer because it was the most helpful but many thanks to all of you for your time."
6 mins

the discussions/communications and interactions/relations

*
Something went wrong...
14 mins

the interchange and relationships

Just a thought?
Something went wrong...
+1
1 hr

interplay and relationship

medium confidence because we haven't enough of the original French text to help us

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-19 13:20:40 GMT)
--------------------------------------------------

supply and demand phenomenon
Peer comment(s):

agree Hebat-Allah El Ashmawy
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search