Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
l’échange et les rapports
English translation:
the exchange and the relationships
Added to glossary by
Roddy Stegemann
Nov 19, 2006 10:59
18 yrs ago
French term
l’échange et les rapports
French to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
imaging and sampling in digital photography
This is from an article about the changing importance of labour in the acquisition of wealth (such as work time now used for professional development so that quality of work is supposedly of a higher standard etc):
C'est *l’échange et les rapports* entre l'offre et le demande...
I've got it as 'the trade-off and relationships between supply and demand...' but that just doesnt sound right to me. I wondered if there was a specific phrase but I cant find anything. I also wondered about 'trade-off and balance' (part of a phrase from the Kudos Gloss) but even that sounds odd. Any ideas out there? Thank you.
C'est *l’échange et les rapports* entre l'offre et le demande...
I've got it as 'the trade-off and relationships between supply and demand...' but that just doesnt sound right to me. I wondered if there was a specific phrase but I cant find anything. I also wondered about 'trade-off and balance' (part of a phrase from the Kudos Gloss) but even that sounds odd. Any ideas out there? Thank you.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
the exchange and the relationships
As an economist by trade I agree with you that the term trade-off is inappropriate, because supply and demand are driven by different sources. On the other hand, supply and demand do complement one another insofar as they must both take place at the same price. Thus, the word exchange is very appropriate.
With regard to the term "rapports" the word relationships is entirely suitable, as the price at which the exchange takes place is not always equally beneficial to both side of the exchange. There are a larger number of other relationships to be considered such as price ceilings and floors, as well as tariffs, taxes, and quotas -- to say nothing of an entire myriad of hidden factors included in market structure that are determined by language, culture, and psychological attitude of the market players.
With regard to the term "rapports" the word relationships is entirely suitable, as the price at which the exchange takes place is not always equally beneficial to both side of the exchange. There are a larger number of other relationships to be considered such as price ceilings and floors, as well as tariffs, taxes, and quotas -- to say nothing of an entire myriad of hidden factors included in market structure that are determined by language, culture, and psychological attitude of the market players.
Peer comment(s):
agree |
narasimha (X)
4 hrs
|
Thanks, narasimha.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I chose Hamo's answer because it was the most helpful but many thanks to all of you for your time."
6 mins
the discussions/communications and interactions/relations
*
14 mins
the interchange and relationships
Just a thought?
+1
1 hr
interplay and relationship
medium confidence because we haven't enough of the original French text to help us
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-19 13:20:40 GMT)
--------------------------------------------------
supply and demand phenomenon
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-19 13:20:40 GMT)
--------------------------------------------------
supply and demand phenomenon
Discussion