Feb 17, 2011 10:10
13 yrs ago
French term
dégager des défauts de fonctionnement susceptibles
French to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Bin hier etwas verwirrt, das Unternehmen kann doch nicht von den Funktionsfehlern befreit werden! Ist das einfach abgekürzt für die "Beseitigung der Fehler"?
La prise en charge des installations par la maîtrise d’ouvrage ne dégage en aucune manière l’entreprise de tous les ***défauts de fonctionnement susceptibles*** de se produire pendant la période de garantie, quelle que soit leur origine.
La prise en charge des installations par la maîtrise d’ouvrage ne dégage en aucune manière l’entreprise de tous les ***défauts de fonctionnement susceptibles*** de se produire pendant la période de garantie, quelle que soit leur origine.
Proposed translations
(German)
4 +3 | s. unten |
Giselle Chaumien
![]() |
4 | entbindet das Unternehmen nicht von der Garantiepflicht ... |
Eric Hahn
![]() |
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
s. unten
frei - nur zur Orientierung:
Die Übernahmen / Durchführung der Installationen/Anlagen durch ... stellt das Unternehmen in keiner Weise frei von der Haftung für sämtliche Funktionsmängel, die sich eventuell während ... der ... ungeachtet deren Ursprung / Ursache ereignen könnten.
Wie gesagt: Satz muss noch überarbeitet werden - hab gerade wenig Zeit.
Alternative Formulierung:
Ungeachtet der Übernahme der Inst. durch ... haftet das Unternehmen für sämtliche Mängel usw.
La prise en charge des installations par la maîtrise d’ouvrage ne dégage en aucune manière l’entreprise de tous les ***défauts de fonctionnement susceptibles*** de se produire pendant la période de garantie, quelle que soit leur origine
Die Übernahmen / Durchführung der Installationen/Anlagen durch ... stellt das Unternehmen in keiner Weise frei von der Haftung für sämtliche Funktionsmängel, die sich eventuell während ... der ... ungeachtet deren Ursprung / Ursache ereignen könnten.
Wie gesagt: Satz muss noch überarbeitet werden - hab gerade wenig Zeit.
Alternative Formulierung:
Ungeachtet der Übernahme der Inst. durch ... haftet das Unternehmen für sämtliche Mängel usw.
La prise en charge des installations par la maîtrise d’ouvrage ne dégage en aucune manière l’entreprise de tous les ***défauts de fonctionnement susceptibles*** de se produire pendant la période de garantie, quelle que soit leur origine
Peer comment(s):
agree |
Artur Heinrich
9 mins
|
danke :-)
|
|
agree |
Sabina Tringali
12 mins
|
danke :-)
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 hrs
entbindet das Unternehmen nicht von der Garantiepflicht ...
... für Funktionsfehler, die während der Garantiezeit auftreten können.
Hier geht es um die Garantiebedingungen und nicht um die Haftung.
Hier geht es um die Garantiebedingungen und nicht um die Haftung.
Discussion