Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
facture d'échéance multi-tranche
German translation:
Abschlagsrechnung
Added to glossary by
Dorothee Rault (Witt)
Nov 13, 2008 14:16
15 yrs ago
French term
facture d'échéance multi-tranche
French to German
Bus/Financial
Finance (general)
Es geht in dem Dokument um die Migration von einer alten in eine neue Bankensoftware. Im Anhang findet sich eine Aufstellung von Anweisungen zu Kredit und Konten:
Unter Kredit:
avis d'échéance
"facture d'échéance multi-tranche"
avis de débit
avis de crédit
attestation fiscale crédit
facture de clôture mono tranche
Ich hoffe, meine Erklärungen sind ausreichend...
Unter Kredit:
avis d'échéance
"facture d'échéance multi-tranche"
avis de débit
avis de crédit
attestation fiscale crédit
facture de clôture mono tranche
Ich hoffe, meine Erklärungen sind ausreichend...
Proposed translations
(German)
3 | Abschlagsrechnung | Ilona Hessner |
References
Ich vermute, | Artur Heinrich |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Abschlagsrechnung
Könnte es treffen. Natürlich hat Artur Recht!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Ilona! Das hat es getroffen!"
Reference comments
2 hrs
Reference:
Ich vermute,
dahinter verbirgt sich eine (einmalige) Rechnung, deren Gesamtbetrag jeweils Teilbeträgen zu mehreren Fälligkeitszeitpunkten zu zahlen ist. Nur wie man so ein Ding nennt, entzieht sich meinem "Weltwissen" :-)
Something went wrong...