This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 10, 2005 11:32
18 yrs ago
French term

châssis utile

French to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering K�hler
Beschreibung eines Kühlers. Die zu kühlenden Produkte werden über einen Rüttelrahmen transportiert. In den technischen Daten steht nun:

nombre de châssis utile: 1
largeur de châssis utile: 820 mm

Ich kenne Nutzbreite/ Arbeitsbreite und solche Sachen, aber châssis utile ist mir noch nie untergekommen... Die Google-Links passen auch alle nicht zu meinem Kühler...

Kann jemand was damit anfangen?
Danke an alle Wochenendarbeiter!
Jutta
Proposed translations (German)
3 Nutzrahme

Discussion

eglantine Dec 10, 2005:
ich bin immer mehr der Ansicht, dass Ihr frz. Text von einem unkundigen, Nichtmuttersprachler stammt, gelinde ausgedr�ckt... nombre de chassis utile ist Quatsch, und es muss largeur utile de.. heissen

Proposed translations

43 mins
French term (edited): ch�ssis utile

Nutzrahme

Declined
geht hier, denke ich, da die Abmessungen angegeben wurde, anderfalls wird Nutzrahmen mehr im elektronischen Bereich verwendet
Something went wrong...
Comment: "Habe jetzt Anzahl Rahmen: 1 Nutzbreite: ... geschrieben. Nutzrahmen geht mir immer noch ganz arg gegen den Strich... Trotzdem vielen Dank für die Bemühungen! Jutta"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search