Glossary entry

French term or phrase:

gars (par ex. le gars Antoine)

Greek translation:

κυρ (π.χ. κυρ Αντουάν)

Added to glossary by Nick Lingris
May 7, 2005 11:21
19 yrs ago
French term

gars

French to Greek Art/Literary Poetry & Literature folklore
"Et si c'etait le gars Antoine, l'ancien aubergiste?" Auto pou me provlimatizei edo einai i xrisi tis lexis "gars"[palikari, typos,leventis klp..] dipla sto kyrio onoma. tha mporoysate na me voithisete os pros thn apodosi kai tin katanoisi tou sumplokou autou;

Discussion

Maria Karra May 7, 2005:
���� ���������� ��� Petit Robert, Elisavet.

Proposed translations

+5
39 mins
Selected

κυρ

Φυσικά δεν αναφέρομαι στον γελοιογράφο. Ο κυρ Αντουάν.
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Ìïõ èõìßæåé ôïõò "3 Óùìáôïöýëáêåò". Íáé, áõôü óõíÞèùò ëÝìå ãéá ôïõò îåíïäü÷ïõò êáé ôïõò èõñùñïýò.
8 mins
agree Emmanouil Tyrakis
4 hrs
agree Andras Mohay (X) : Åã-êõñ-ç áðüäïóç
4 hrs
agree Valentini Mellas
1 day 10 hrs
agree Alexandra Fakalou
1 day 18 hrs
Áì ôüóá ÷ñüíéá èçôåýù óôïí Êõñ, íá ìç ìïõ âãÜëåé êÜíá ðüíôï;
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 mins

ο φίλος

Εγώ θα έλεγα να μην το μεταφράσεις, εμείς δεν χρησιμοποιούμε αυτό το στυλ (ce gars, ce type, ce mec) στην έκφρασή μας.
Αλλά θα μπορούσες να το αποδώσεις ως εξής:
" Κι αν ήταν ο Antoine, ο φίλος μου/μας ο πανδοχέας; " Δηλαδή να το βάλεις μετά από το κύριο όνομα.
Something went wrong...
+1
37 mins

ο καλός μας ο....

Ο καλός μας ο Αντουάν...
Ο καλός μου ο Αντουάν...
Ή
Αν "δένει" με τα προηγούμενα ή τα επόμενα:
Ο λεβέντης Ο Αντουάν...
Ο Αντουάν, το λεβεντόπαιδο...
Peer comment(s):

agree Valentini Mellas
1 day 10 hrs
Eõ÷áñéóôþ, Âáë!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search