Glossary entry

French term or phrase:

en masse et en tranchées

Italian translation:

di sbancamento e a trincea

Added to glossary by Mariella Bonelli
Jan 31, 2007 13:53
17 yrs ago
French term

en masse et en tranchées

French to Italian Other Construction / Civil Engineering Capitolato
FOUILLES
Terrassements en masse et en tranchées et excavations. Les fouilles en rigoles destinées à recevoir les fondations des murs périphériques ou des murs de refend sont descendues jusqu'au bon sol....
Proposed translations (Italian)
4 di sbancamento e in trincea

Proposed translations

1 hr
Selected

di sbancamento e in trincea

Qualunque sottrazione di terra per realizzare le fondazioni di un edificio o altra struttura. Le opere di S. si distinguono in S. subacquei; v. cassone, e S. a cielo aperto, quest’ultimi si suddividono in S. a sezione ristretta, e S. di sbancamento. I primi hanno sezione ristretta, possono essere continui, di larghezza fra 0,8 e 2,0 m e profondità fra i 4 e 5 m, e sono detti a trincea;

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-31 15:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

di sbancamento e A trincea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search