Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
matelassé
Italian translation:
trapuntato
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Jan 20, 2007 17:14
17 yrs ago
French term
matelassé
French to Italian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Textile
A volte incontro qualche problema con questi due termini. Da quanto mi risulta il primo è utilizzato in fr per intendere "impunturato", ma a volte in fr. trovo "Matelassé" per dei capi che non sono assolutamente impunturati....
In quel caso, forse si intende un tessuto double a doppio strato, vi risulta? Qualcuno può darmi dei consigli se ha incontrato questo termine? In questo secondo caso, si potrebbe anche lasciare "matelassé".
Il motore di ricerca però riconosce "matelassé" solo per descrivere delle borse impunturate.
Per quanto riguarda il secondo termine voi lo traducete semplicemente "Imbottito"?
In quel caso, forse si intende un tessuto double a doppio strato, vi risulta? Qualcuno può darmi dei consigli se ha incontrato questo termine? In questo secondo caso, si potrebbe anche lasciare "matelassé".
Il motore di ricerca però riconosce "matelassé" solo per descrivere delle borse impunturate.
Per quanto riguarda il secondo termine voi lo traducete semplicemente "Imbottito"?
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | trapuntato |
Manu2003
![]() |
3 | matelassé/trapuntato |
Andreina Baiano
![]() |
Change log
Dec 3, 2007 10:00: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "matelassé/ouatiné" to "matelassé"
Dec 3, 2007 10:01: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
+1
17 mins
French term (edited):
matelassé/ouatiné
Selected
trapuntato
Per "matelassé", se il testo è altamente tecnico e rivolto a specialisti del settore generalmente lascio "matelassé2 perchè nel tessile si usa ,a ltrimenti per un altro tipo di pubblico opto per "trapuntato" che mi pare più generico e flessibile di "impunturato"
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-01-20 17:36:08 GMT)
--------------------------------------------------
qualche sito esemplificativo
www.grandinettisport.com/Articoli/Scheda.asp?IDARTICOLO=111... - 32k
www.tombolodisegni.it/BORSE.htm
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-01-20 17:36:08 GMT)
--------------------------------------------------
qualche sito esemplificativo
www.grandinettisport.com/Articoli/Scheda.asp?IDARTICOLO=111... - 32k
www.tombolodisegni.it/BORSE.htm
Example sentence:
esempi molti e anche molti i siti internet, solo qualche sempio:
Note from asker:
Si, però matelassé in it si usa in due sensi: il primo è "tessuto double" ed è una cosa, il secondo è sinonimo di impunturato però si usa solo per la pelle delle borse, non per le giacche per esempio. Ti ritrovi? Se, quindi, non ho la foto del capo, in fr. non posso sapere se la giacca è impunturata o tessuto double. |
2 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
French term (edited):
matelassé/ouatiné
matelassé/trapuntato
Domaine(s) : - textile
tissu
français
anglais
matelassé n. m.
matelassé
Définition :
Tissu doux, doublé ou à couches multiples, à tissage fantaisie, présentant un aspect piqué.
Tissu très épais d'une étoffe double, ouatée, par effet de trame.
Note(s) :
Les types les plus épais sont utilisés pour les rideaux et tentures et pour les tissus d'ameublement. Le matelassé crêpe est employé pour les robes, les couvertures et autres vêtements. Le matelassé est généralement réalisé sur métier Jacquard.
Domaine(s) : - textile
français
anglais
ouatine n. f.
quilting
Définition :
Étoffe molletonnée utilisée pour confectionner la doublure de certains vêtements.
Sous-entrée(s) :
quasi-synonyme(s)
piqué n. m.
Piqué, picchè, trapuntato
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-01-21 19:51:43 GMT)
--------------------------------------------------
Prego Emanuela...non ti resta che chiedere al cliente o a un esperto del settore tessile...sorry!
tissu
français
anglais
matelassé n. m.
matelassé
Définition :
Tissu doux, doublé ou à couches multiples, à tissage fantaisie, présentant un aspect piqué.
Tissu très épais d'une étoffe double, ouatée, par effet de trame.
Note(s) :
Les types les plus épais sont utilisés pour les rideaux et tentures et pour les tissus d'ameublement. Le matelassé crêpe est employé pour les robes, les couvertures et autres vêtements. Le matelassé est généralement réalisé sur métier Jacquard.
Domaine(s) : - textile
français
anglais
ouatine n. f.
quilting
Définition :
Étoffe molletonnée utilisée pour confectionner la doublure de certains vêtements.
Sous-entrée(s) :
quasi-synonyme(s)
piqué n. m.
Piqué, picchè, trapuntato
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-01-21 19:51:43 GMT)
--------------------------------------------------
Prego Emanuela...non ti resta che chiedere al cliente o a un esperto del settore tessile...sorry!
Note from asker:
Grazie Andreina, il problema è che di definizioni ne ho trovate mille, ma quando vedo la foto del capo definito "matelassé" NON è trapuntato, allora mi chiedo come è meglio tradurlo in italiano. |
Discussion