Glossary entry

French term or phrase:

Tissus à motifs

Italian translation:

Tessuti con motivi/tessuti fantasia

Added to glossary by Dario Natale
Jun 23, 2011 13:23
12 yrs ago
French term

Tissus à motifs

French to Italian Other Textiles / Clothing / Fashion ...
Créer des tissus à motifs...
Disegna (giusto?) e poi?
Grazie
Change log

Jun 25, 2011 06:05: Dario Natale Created KOG entry

Discussion

Giuseppe Bellone Jun 23, 2011:
Io userei ... creare, è u termine che per la moda si usa spesso.
Dario Natale (asker) Jun 23, 2011:
Caro Beppe si parla di vestiti, quindi di moda. Disegnare o creare sono indeciso, perché in francese non coincidono perfettamente.
Grazie comunque.
Giuseppe Bellone Jun 23, 2011:
Dario... tu forse riesci a capire meglio; si parla di una telaio suppongo o qualcosa del genere, dico bene?
Créer cosa altro può essere se non creare, produrre, fare, ecc?

Proposed translations

+3
23 mins
Selected

Tessuti con motivi/tessuti fantasia

Dipende da come continua la frase: se c'è un aggettivo (geometrici, floreali, ecc.) userei "tessuti con motivi + aggettivo", se invece la frase termina dopo motifs, meglio "tessuti fantasia".



--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2011-06-23 13:50:43 GMT)
--------------------------------------------------

Motif: 3. motivo, disegno, decorazione (f.): un tissu à motifs rouges, una stoffa a disegni rossi; une cravate à motifs, una cravatta fantasia
Peer comment(s):

agree Carole Poirey : Tissus fantaisie
1 hr
merci Carole!
agree Ivana Giuliani : tessuti fantasia
4 hrs
grazie Ivana!
agree Interpretatio : fantasia
17 hrs
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
+1
2 mins

tessuti a motivi geometrici ...

Creazione di tessuti a motivi geometrici ...
Peer comment(s):

agree Giusy Comi
1 hr
neutral Interpretatio : potrebbero non essere geometrici...
17 hrs
Something went wrong...
2 mins

dei tessuti con motivi

Creare dei tessuti con motivi (floreali, ecc, ecc)

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2011-06-23 13:26:22 GMT)
--------------------------------------------------

Dipende da cosa hai dopo, ovviamente.
Note from asker:
Nulla beppe, ma sei proprio sicuro che créer, creare?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search