Glossary entry

French term or phrase:

écart de grossisement et écart de luminance

Spanish translation:

desviación de aumento y desviación de luminancia

Added to glossary by MDI-IDM
Jan 10, 2007 07:33
17 yrs ago
French term

écart de grossisement et écart de luminance

French to Spanish Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
Performance du binoculaire
Convergence :
Divergence
Ecart de grossisement : 0,6%
Ecart de luminance : 1,2%

Lo que me plantea problemas es la palabra "écart" diferencia, porcentaje, distancia ??

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

desviación de aumento y desviación de luminancia

De UNTERM:
French écart de positionnement angulaire; déviation de la position angulaire
Spanish desviación de la posición angular
Défini par l'AIEA comme "l'écart maximum entre la position angulaire et la position angulaire réelle mesurée avec une très grande précision après que la monture de travail de la table a quitté sa position initiale".
Défini par l'Union européenne comme "différence maximale entre la position angulaire et la position angulaire réelle, mesurée avec une très grande précision, après que le porte-pièce a été déplacé par rapport à sa position initiale" (sur les tables rotatives sur les machines de mesure à coordonnées).
Suerte.
Peer comment(s):

agree Silvia Brandon-Pérez : luminosidad?
24 mins
Wikipedia lo explica: http://es.wikipedia.org/wiki/Luminancia
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos"
18 hrs

desvío o diferencia

Yo utilizaría alguna de estas dos opciones.
Suerte!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search