Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Les tiques me pompent!
Spanish translation:
¡Protégeme de las garrapatas!
Added to glossary by
Lavinia Pirlog
Feb 25, 2011 09:20
13 yrs ago
French term
me pompent
French to Spanish
Medical
Livestock / Animal Husbandry
vacuna perros
LES TIQUES ME POMPENT! (dice el perro de la caja de la vacuna)
Les tiques sucent le sang et transmettent des maladies.
II est plus important d'eviter la morsure à votre chien plutôt que de simplement tuer la tique.
Les tiques sucent le sang et transmettent des maladies.
II est plus important d'eviter la morsure à votre chien plutôt que de simplement tuer la tique.
Proposed translations
(Spanish)
5 +7 | ver |
Manuela Mariño Beltrán (X)
![]() |
Proposed translations
+7
32 mins
Selected
ver
En este caso "pomper" significa "chupar / succionar" (que es lo que hacen las garrapatas)... como se trata de una frase publicitaria, es posible cambiarla un poco y adaptarla.
Hay que tener en cuenta que el producto que se está proponiendo busca prevenir la mordida (o la picadura, según sea la interpretación) de la garrapata.
Algunas ideas
"¡Ojo con las garrapatas!"
"¡Protégeme de las garrapatas!"
"¡No dejes que me muerdan!" (que me parece gracioso pues es un perro el que habla)
"¡No dejes que se me acerquen!"
...
Hay que tener en cuenta que el producto que se está proponiendo busca prevenir la mordida (o la picadura, según sea la interpretación) de la garrapata.
Algunas ideas
"¡Ojo con las garrapatas!"
"¡Protégeme de las garrapatas!"
"¡No dejes que me muerdan!" (que me parece gracioso pues es un perro el que habla)
"¡No dejes que se me acerquen!"
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
Something went wrong...