Glossary entry

French term or phrase:

Bordelais

Spanish translation:

región de Burdeos

Added to glossary by Matardos
Mar 31, 2009 08:33
15 yrs ago
4 viewers *
French term

Bordelais

French to Spanish Other Wine / Oenology / Viticulture
Familles de vins en Bordelais.

Se refiere a la región, no al adjetivo "bordelés".
¿Sería región bordelesa? ¿o también existe el sustantivo "Bordelés"?
= Bordelais, grande région viticole du bassin d'Aquitaine, autour de Bordeaux (englobant notamment le Médoc, les Graves, le Sauternais et le Saint-Émilionnais).

Gracias !
Proposed translations (Spanish)
3 +10 región de Burdeos
4 +2 región bordelesa

Discussion

rafaelram Mar 31, 2009:
No veo por qué se privilegia "de Burdeos" con respecto a "bordelesa", término que existe en el DRAE con, además varias menciones como 'barrica bordelesa', 'caldo bordelés', etc.

Proposed translations

+10
3 mins
Selected

región de Burdeos

Lo suelo decir así.
Peer comment(s):

agree Manuela Mariño Beltrán (X)
17 mins
Gracias Manuela
agree Cristina Peradejordi : o también Gran vino de Burdeos
23 mins
Gracias Cris
agree Miguel Armentia : Como vuelvo a explicar más abajo, estoy de acuerdo contigo antes que flirtear con "Bordelés". Un saludo y a seguir trabajando, Robin.
27 mins
Gracias Miguel
agree Marie-Aude Effray
31 mins
Gracias
agree aurelie garr
2 hrs
Merci
agree Rafael Molina Pulgar
2 hrs
Gracias Rafael
agree Paula del Valle
2 hrs
Gracial Paula
agree Enrique Huber (X)
7 hrs
Gracias Enrique
agree Carlos Peña Novella
6 days
Gracias Carlos
agree Diego Puls : estoy de acuerdo con los comentarios de Miguel; hay que tener cuidado con los ejemplos que cita al final, que parecen traducciones mediocres de textos franceses
8 days
Gracias !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos"
+2
19 mins

región bordelesa

No veo ningún inconveniente en ninguna de las dos formas pero, al igual que tú, desconozco si hay un sustantivo para esta zona, intentaré investigar un poco.

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-03-31 08:54:09 GMT)
--------------------------------------------------

DRAE: bordelés, sa.

(Der. del fr. ant. Bourdel, Burdeos).
1. adj. Natural de Burdeos. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a esta ciudad de Francia.
3. f. barrica bordelesa.

□ V.
botella bordelesa
caldo bordelés

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-03-31 09:03:36 GMT)
--------------------------------------------------

Por lo que parece, en los textos especializados del mundo del vino, a veces se usa también el sustantivo: <U>Bordelés, con mayúscula. Por lo tanto, queda a tu elección. Personalmente me decantaría por región bordelesa o de Burdeos antes que por un sustantivo dudoso. Saludos de nuevo.

Ejemplos:

La última semana, frente a la cólera de viticultores del Gard y del Bordelés, el ministro de la Agricultura, Dominique Busserau, anunció una serie de medidas, con un costo de 11,5 millones de euros destinado a reducir los excedentes.
http://www.diariodelvino.com/notas/noticia2_18dic.htmv

Cabernet Franc
Origen es un antiguo cepaje del Sudoeste Francés Sinónimos Acheria, Bouchy, Gros Bochet, o Bouchet Franc (en Saint Emilion), Grosse Vidure (en el Bordelés) . CaracterísticasVariedad negra. Medianamente productiva. Racimos medios de pequeños granos esféricos de un negro azulado.
http://salustiana.blogspot.com/

FRANCIA
Francia es un mosaico de regiones con personalidades fuertes y contrastadas, desde la Provence a la Bretaña, del Bordelés hasta Alsacia, Francia es una eterna incógnita.
http://www.costa-group.com/es/france.html
Peer comment(s):

agree Carolina García
57 mins
Gracias y buen día, udrita.
agree Sylvia Moyano Garcia : de acuerdo
9 hrs
Gracias, Sylvia. Buena noche
Something went wrong...

Reference comments

8 days
Reference:

El Bordelés no es lo que es :)

Para mayor información:
(citado de Wikipedia, con perdón: http://fr.wikipedia.org/wiki/Bordelais )

Le Bordelais désigne de façon générique la région de la ville de Bordeaux et plus spécifiquement la région rive gauche entre Bazadais et Médoc et rive droite entre Libourne et Bordeaux.
Le terme Bordelais est également utilisé pour qualifier le vignoble bordelais par rapport aux autres.
On parle enfin de vins du Bordelais pour distinguer les vins rouges de la rive gauche (vignoble du Médoc et Graves) des vins du Libournais. Ils s'en distinguent généralement par un recours plus abondant au cépage cabernet-sauvignon.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search