Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
fachgerecht
French translation:
de façon appropriée/selon les règles de l'art
Added to glossary by
samy_trad
Jul 22, 2005 16:09
18 yrs ago
2 viewers *
German term
fachgerecht
German to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Die Kabel können fachgerecht verlegt werden. Les câbles peuvent être disposés comme il se doit/dans les règles de l'art (cette dernière proposition me laisse perplexe en technique) ?
Merci
Emma
Merci
Emma
Proposed translations
(French)
3 +5 | de façon appropriée |
hirselina
![]() |
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
de façon appropriée
Sans autre contexte ...
Peer comment(s):
agree |
Michael Hesselnberg (X)
: tout à fait
9 mins
|
agree |
GiselaVigy
51 mins
|
agree |
Jutta Amri
: selon les regles de l'art
2 hrs
|
agree |
Proelec
: Plutôt "selon les règles de l'art".
5 hrs
|
agree |
Irene Besson
: selon les règles de l'art
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je remercie chacun !"
Discussion