Apr 7, 2004 21:03
20 yrs ago
German term
"ich bin ganz schön sauer" ... mit Bezug auf den sauren Magen
German to French
Science
General / Conversation / Greetings / Letters
nutrition
Quelqu'un a-t-il une idée comment rendre cette expression "ich bin ganz schön sauer" en faisant le rapprochement avec "sauer" dans le sens de "Säure im Magen... wenn man sauer (auf jem. oder etw.) ist".
Il s'agit toujours de ce livre simplet sur la nutrition.
Merci d'avance.
Il s'agit toujours de ce livre simplet sur la nutrition.
Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+10
1 hr
German term (edited):
ich bin ganz sch�n sauer...
Selected
cela m'est resté sur l'estomac..
ca lui est resté sur l'estomac = il ne l'a pas supporté (affront;déconvenue) ist zwar im DT das liegt ihm noch auf dem Magen, aber das Bild vom Magen und der Verärgerung ist da, allerdings fehlt noch die Säure, ich gebs zu... mais à ma connaissance l'acide /l'acidité n'a pas donné d'expression idiomatique en f. (on l'a vu avec Sauer macht lustig..)
Peut-être chercher côté brûlures, ou encore "mon estomac - une belle usine à acide..."
Peut-être chercher côté brûlures, ou encore "mon estomac - une belle usine à acide..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à toutes et à tous."
10 hrs
J'en ai (encore) des brûlures d'estomac
Est aussi une expression relativement courante, qui conserve l'image de "sauer".
10 hrs
J'en suis (encore) tout estomaqué
Dans le registre plus familier
+2
14 hrs
Je ne l'ai pas digéré
---
Peer comment(s):
agree |
Ludovic Gorges
: J'aime bien celle-ci et celle de mroso
28 mins
|
Merci :-)
|
|
agree |
Sylvain Leray
4 hrs
|
Merci Sylvain :-)
|
Something went wrong...