Apr 23, 2009 07:47
15 yrs ago
2 viewers *
German term
führungserfahren, integrativ,kommunikativ
German to French
Bus/Financial
Human Resources
formation
A propos des compétences requises pour un poste de responsable de formation.
Erforderliche Fähigkeiten:
- führungserfahren, integrativ,kommunikativ
Erforderliche Fähigkeiten:
- führungserfahren, integrativ,kommunikativ
Proposed translations
(French)
3 +2 | bonnes capacités de leadership et de communication, style de management participatif |
AnneMarieG
![]() |
4 -2 | expérience de gestion, integrative, communicatif |
JAN SNAUWAERT
![]() |
Change log
Apr 23, 2009 13:46: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Human Resources"
Proposed translations
+2
47 mins
Selected
bonnes capacités de leadership et de communication, style de management participatif
Ou : 'bon leadership'
Peer comment(s):
agree |
Anja C.
: expérience en leadership, bonnes capacités de communication, style de management participatif
9 mins
|
D'accord aussi, Anja.
|
|
neutral |
JAN SNAUWAERT
: Jan je préfère garder la sobriété propre à la langue allemande
48 mins
|
... ce qui est difficile à mettre en adéquation avec la tendance à l'exubérance, voire l'exagération, franco-française !! Bonne journée.
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
991 days
|
Merci Geneviève et bonne année !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
-2
16 mins
expérience de gestion, integrative, communicatif
imho
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-04-23 08:06:51 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, of course, "integrative" should be "intégratif"
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-04-23 08:06:51 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, of course, "integrative" should be "intégratif"
Peer comment(s):
disagree |
Schtroumpf
: Gestion n'a rien à voir ici àmha.
5 hrs
|
Sorry to say so, but I disagree with your disagreement; "gestion" is a trully valid translation for the German "Führung", also in this context. But we are here to learn, aren't we? And also to provide a good solution for the asker.
|
|
disagree |
Anja C.
: avec Wiebke / expérience en gestion du personnel et non pas expérience de gestion
5 hrs
|
If you insist. However, I have to insist also. Even more so, since no solid arguments are given. A pitty.
|
Reference comments
34 mins
Reference:
expérience en leadership, maîtrise de la communication (participation, intégration)
Peer comments on this reference comment:
agree |
Cl. COMBALUZIER
: oui :-) bonjour Gisela...
2 mins
|
coucou et merci chère Claire, ça fait plaisir de te rencontrer
|
|
agree |
Anja C.
28 mins
|
coucou, bonjour et merci!
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
991 days
|
ha, t'es aussi à la pêche aux moules! Je viens de mettre un agree à une réponse de Claire qui date de 2003!
|
Discussion