Glossary entry

German term or phrase:

übergreifend

French translation:

intersectoriel/appartenant à divers domaines/multisectoriel/plurisectoriel/transsectoriel/polysectoriel

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
Jan 14, 2003 18:20
21 yrs ago
German term

übergreifend

Non-PRO German to French Other
Übergreifende Arbeiten werden zwischen den Partnern gerecht verteilt.
Mir fällt's nichts Gescheites ein...

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Les travaux intersectoriels / appartenant à divers domaines

Ce n'est pas encore parfait!
Peer comment(s):

agree tLcnet : oui, il y a aussi multisectoriel et plurisectoriel dans la même série...la beauté du francais technocratique...
40 mins
Je le sais parce que je me suis cassée la tête récemment là-dessus ;)
agree Guereau : Pour varier avec inter- et multi-, il y a aussi trans- et poly-
1 hr
Merci, je m'en souviendrai la prochaine fois :)
agree GiselaVigy : merci et un très bon lundi!
3008 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
1 hr

supplémentaires

Les travaux supplémentaires seront répartis équitablement entre les partenaires.

Ich würde so übersetzen.
Peer comment(s):

neutral Geneviève von Levetzow : Ce n'est pas le sens, ce sont des travaux qui chevauchent plusieurs domaines.
8 mins
D'accord avec Geneviève
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search