Glossary entry

German term or phrase:

Taben

Italian translation:

cavalierini o tasti

Added to glossary by Paola Manfreda
Nov 5, 2009 08:24
14 yrs ago
German term

Taben

German to Italian Other Advertising / Public Relations
ciao a tutti, si tratta di una cartellina (articoli per cartoleria) la cui copertina e i cui "Taben" sono scrivibili.

Nel testo figurano altrimenti frasi tipo:
Deckblatt und Taben mit PP-Folie verstärkt

Penso di aver capito di cosa si tratti, ma non sono affatto sicura.
Grazie per il vostro prezioso aiuto!

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

cavalierini o tasti

anche se io direi più semplicemente separatori. Mi pare più immediato.

http://www.zikul.com/?search=taben separatori
Note from asker:
grazie mille! Cavalierini è la risposta che cercavo!
Peer comment(s):

agree Mara Ballarini : Anche se separatori è comunemente usato nel linguaggio corrente, mi sembra più specifico dire 'cavalierini', visto che 'taben' dovrebbero indicare + che altro le linguette di questi separatori, linguette che molto spesso infatti sono scrivibili :-)
11 mins
agree Alessandra Martelli (X) : Cavalierini, decisamente
27 mins
agree Laura Dal Carlo
34 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille, anche per la rapidità!"
+1
22 mins

linguette

sul sito Filofax le chiamano linguette oppure se dal tuo testo vedi che sono *divisori* , allora propondo anche quella soluzione.
Linguette e divisori sono però due cose diverse.
www.filofax.it
Parlano ad esempio di linguette colorate rinforzate/rivestite in PVC
Nella sezione accessori riportano alla voce *indici e divisori*:
Divisori 5 linguette Cotton Cream - Pocket
Divisori 6 linguette Colorate removibili - Personal

Non ho più contesto ma dai siti tedeschi che ho visto *Taben* dovrebbero essere quelle *linguette* ad esempio dove è stampata la lettera dell'alfabeto.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-11-05 08:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

Aggiungo che stavo componendo la mia risposta e non avevo visto quanto ha scritto Mara sopra. Naturalmente concordo.
Peer comment(s):

agree Regina Eichstaedter
2 mins
Grazie Regina!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search