Glossary entry

German term or phrase:

PDA

Italian translation:

palmare

Jul 20, 2005 11:15
18 yrs ago
German term

PDA (kurzer Satz)

German to Italian Other IT (Information Technology)
siamo ancora alle etichette hightech:

Die drahtlosen Sensoren an der Tür registrieren die RFID-Etikettenan der Ware; die Zahlungsinformation geht dann direkt an den PDA oder ans Handy des Käufers.

i sensori senza fili situati alla porta regstrano le e. della merce; i dati sul pagamento vengono inviati direttamente alla ???? o al cellulare del cliente

l'unica cosa davvero chiara è che in questo negozio non si paga alla cassa, magari con una piccola limatura...
che cos'è poi la PDA?
Proposed translations (Italian)
5 +2 palmare
4 +4 PDA (Personal Digital Assistant)
4 PDA (maschile) il PDA

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

palmare

Palmare - WikipediaUn computer palmare (detto anche palmare), spesso designato in inglese con il termine palmtop o con la sigla PDA (acronimo di Personal digital assistant), ...
it.wikipedia.org/wiki/PDA - 17k -

La Guida MICHELIN® su palmare (PDA)La Guida MICHELIN® su palmare (PDA) ... La selezione Michelin aggiornata e disponibile in un istante sul tuo palmare; La possibilità di accedere rapidamente ...
www.viamichelin.it/viamichelin/ ita/tpl/psg/produits/htm/pda_guide_michelin.htm - 7k -


--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-20 13:34:34 (GMT)
--------------------------------------------------

In linea generale se la parola ha una \"degna\" traduzione italiana che viene usata con regolarità, la adotto, altrimenti lascio la versione inglese. Ovviamente non è una regola, ogni lavoro è a sè. :-)
Peer comment(s):

agree Alba Suleiman
1 hr
agree Aniello Scognamiglio (X) : se mi ricordo bene, al cliente di smarinella non piace tanto l'inglese, quindi andrebbe bene "palmare" :-)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a tutti per le dotte spiegazioni. Palmare lo conoscevo pure io, solo che non mi voleva venire in mente in nessun modo!!!!"
+4
6 mins

PDA (Personal Digital Assistant)

Peer comment(s):

agree verbis
59 mins
agree Alba Suleiman
1 hr
agree liberalingua (X)
1 hr
agree Vittorio Veneziani : gisto, solo PDA senza spiegazione tra parentesi
2 hrs
scusa, Vittorio, io vivo in Germania, allora, in Italia vai in un negozio e chiedi "vorrei comprare un PDA"?
Something went wrong...
3 hrs

PDA (maschile) il PDA

aggiunta... all'agree di sotto o sopra. secondo me è chiarissimo senza bisogno di aggiungere o spiegare di che cosa si tratta. le persone che lo usano e ci infilano per ore i dati più disparati capiscono, e non credo che il testo voglia essere esplicativo sotto questo aspetto. spesso durante la traduzione si tende ad aggiungere informazioni solo perché il traduttore vuole spiegare quelle che gli è nuovo... mentre le persone che leggono perdono tempo a leggere informazioni che nel testo di origine non c'erano
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search