Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gebäudeautomation (Satz)
Italian translation:
(sistema di) building automation
May 8, 2004 11:27
20 yrs ago
2 viewers *
German term
Gebäudeautomation (Satz)
German to Italian
Other
IT (Information Technology)
Die XXX (famosa istituzione high tech) rüstete die XXX (nome dell'edificio, monumento nazionale) mit einer digitalen *Gebädeautomation* und *vernetzter Medientechnik* aus
Non riesco a rendere né il Gebäudeautomation né il vernetzter Medientechnik
(il titolo del paragrafo è proprio "Technische Vernetzung der XXX (edificio)
reticolato + il traducente del Marolli tecnico ma non mi pare proprio il caso...
e purtroppo il Gebäudeautomation ritorna constantemente
nel mio testo
Non riesco a rendere né il Gebäudeautomation né il vernetzter Medientechnik
(il titolo del paragrafo è proprio "Technische Vernetzung der XXX (edificio)
reticolato + il traducente del Marolli tecnico ma non mi pare proprio il caso...
e purtroppo il Gebäudeautomation ritorna constantemente
nel mio testo
Proposed translations
(Italian)
4 | (sistema di) building automation | langnet |
5 | automazione di edifici | Patrizia Lussu |
4 | vedi sotto | Nina Burkard |
Proposed translations
1 hr
German term (edited):
Geb�udeautomation
Selected
(sistema di) building automation
ovvero, in italiano, "(sistema di) automazione degli edifici". So che l'inglese non è il massimo nelle traduzioni, ma in questo caso è purtroppo il termine + usato sia dai produttori, sia dai progettisti .
Per "vernetzte Medientechnik" potresti usare qualcosa tipo "impianti termofluidici/servomezzi collegati in rete" o "gestiti tramite rete Bus". In fondo significa questo, i "Medien" sono i "fluidi" o "servomezzi" dei vari impianti, "vernetzt" significa che la gestione avviene tramite una rete di Bus (normalmente di tipo EIB, ma non solo).
HDH!
Per "vernetzte Medientechnik" potresti usare qualcosa tipo "impianti termofluidici/servomezzi collegati in rete" o "gestiti tramite rete Bus". In fondo significa questo, i "Medien" sono i "fluidi" o "servomezzi" dei vari impianti, "vernetzt" significa che la gestione avviene tramite una rete di Bus (normalmente di tipo EIB, ma non solo).
HDH!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "nonostante il clienti detesti gli anglicismi, l'ho lasciato il inglese, sembra he questo sia il termine con cui è conosciuto anche in Italia. Grazie a tutti"
1 hr
German term (edited):
Geb�udeautomation (Satz)
automazione di edifici
sistemi di automazione di edifici.
vernetzt significa collegato in rete
ciao
vernetzt significa collegato in rete
ciao
1 hr
German term (edited):
Geb�udeautomation (Satz)
vedi sotto
Per "Gebäudeautomation" si usa la parola inglese "building automation" (vedi dizionario tecnico Hoepli). Seguono alcuni esempi che ho trovato su internet: "Le necessità di una struttura alberghiera sono quelle di avere sotto controllo, da un'unica postazione, tutte le zone che compongono la struttura stessa. Building Automation è la soluzione a tale neccessità." (http://www.fracarro.com/FRACARRO/it-IT/Operativo/Profili/Bus...
"Mega Italia è un fornitore di sistemi e prodotti di Building Automation altamente performanti per ridurre i consumi di energia, migliorare il confort di coloro che stanno nell’edificio e diminuire tutte le spese di gestione." (http://www.megaitalia.it/language,1/building_automation.php?...
Per "vernetzte Medientechnik" propongo:
sistemi (multi-)mediali collegati in rete
"Mega Italia è un fornitore di sistemi e prodotti di Building Automation altamente performanti per ridurre i consumi di energia, migliorare il confort di coloro che stanno nell’edificio e diminuire tutte le spese di gestione." (http://www.megaitalia.it/language,1/building_automation.php?...
Per "vernetzte Medientechnik" propongo:
sistemi (multi-)mediali collegati in rete
Something went wrong...