Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aufrechnungs- oder Zurückbehaltungsrechte
Italian translation:
diritti di compensazione o di ritenzione
Added to glossary by
Ketty Federico
May 12, 2014 17:58
10 yrs ago
5 viewers *
German term
Aufrechnungs- oder Zurückbehaltungsrechte
German to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
AGB
"Dem Partner stehen Aufrechnungs- oder Zurückbehaltungsrechte nur insoweit zu, als sein Anspruch rechtskräftig festgestellt oder unbestritten ist."
La mia proposta:
"I diritti di ritenuta e di addebito spettano al partner solo nella misura in cui le sue richieste siano riconosciute legalmente valide o incontestabili.
La mia proposta:
"I diritti di ritenuta e di addebito spettano al partner solo nella misura in cui le sue richieste siano riconosciute legalmente valide o incontestabili.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | diritti di compensazione e di ritenzione | Silvia Pellacani |
Proposed translations
+2
24 mins
Selected
diritti di compensazione e di ritenzione
"diritti di compensazione e di ritenzione" http://www.google.it/webhp?nord=1#nord=1&q="diritti di compe...
DE 14.4 Der Käufer hat **Aufrechnungs- oder Zurückbehaltungsrechte** nur hinsichtlich rechtskräftig festgestellter Forderungen.
IT 14.4 L'acquirente potrà esercitare **i diritti di ritenzione e compensazione** solo sui crediti dichiarati legalmente validi.
[N.B.: diritti di ritenzione e compensazione <-> di compensazione e di ritenzione]
http://www.cad-project.com/AGB CVG - CAD-Project.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2014-05-12 18:32:14 GMT)
--------------------------------------------------
BGB Titel 3 - Aufrechnung (§§ 387 - 396) http://dejure.org/gesetze/BGB/387.html
Aufrechnung: compensazione [Wörterbuch Recht IT-DE-IT Linhart/Morosini, C.H.Beck 2012]
BGB § 273 Zurückbehaltungsrecht http://dejure.org/gesetze/BGB/273.html
Zurückbehaltungsrecht http://de.wikipedia.org/wiki/Zurückbehaltungsrecht
Diritto di ritenzione http://it.wikipedia.org/wiki/Diritto_di_ritenzione
Zurückbehaltungsrecht: diritto di ritenzione [Wörterbuch Recht IT-DE-IT Linhart/Morosini, C.H.Beck 2012]
--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2014-05-19 10:56:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di niente, buon inizio settimana :-)
DE 14.4 Der Käufer hat **Aufrechnungs- oder Zurückbehaltungsrechte** nur hinsichtlich rechtskräftig festgestellter Forderungen.
IT 14.4 L'acquirente potrà esercitare **i diritti di ritenzione e compensazione** solo sui crediti dichiarati legalmente validi.
[N.B.: diritti di ritenzione e compensazione <-> di compensazione e di ritenzione]
http://www.cad-project.com/AGB CVG - CAD-Project.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2014-05-12 18:32:14 GMT)
--------------------------------------------------
BGB Titel 3 - Aufrechnung (§§ 387 - 396) http://dejure.org/gesetze/BGB/387.html
Aufrechnung: compensazione [Wörterbuch Recht IT-DE-IT Linhart/Morosini, C.H.Beck 2012]
BGB § 273 Zurückbehaltungsrecht http://dejure.org/gesetze/BGB/273.html
Zurückbehaltungsrecht http://de.wikipedia.org/wiki/Zurückbehaltungsrecht
Diritto di ritenzione http://it.wikipedia.org/wiki/Diritto_di_ritenzione
Zurückbehaltungsrecht: diritto di ritenzione [Wörterbuch Recht IT-DE-IT Linhart/Morosini, C.H.Beck 2012]
--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2014-05-19 10:56:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di niente, buon inizio settimana :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille!"
Something went wrong...