Jan 22, 2016 23:58
8 yrs ago
German term

Panorama Floor

German to Russian Marketing Tourism & Travel
Описание отеля,
номера

Großzügige Suitenensembles auf dem Panorama Floor sowie im historischen Palais Montgelas

Discussion

Aljona Fuhrmann (asker) Jan 24, 2016:
так я и не поняла, что Вам не надо.
Aljona Fuhrmann (asker) Jan 24, 2016:
Зачем Вы пишете здесь на английском?? Даже читать не хочу, я спрашивала на русском и отвечаю в этой ветке на русском или на нем.
Erzsébet Czopyk Jan 24, 2016:
Меня по голове не погладят - me too I had no idea what you translating just "Описание отеля". If your text is confidential then you shall not post any KudoZ-question. Or, at least, not blaim the responder for mentioning the hotel name. The quoted text is public. In addition, I had no idea that you are translating awebsite or a leflet or what else. So what you did/write, it seems really ungraful and unkind in my eyes. If you have "требования заказчика" and a translation - why the question? "ни в коем случае не пишите "люкс-номера", это отдает совком" - seems something very personal opinion as a plenty of websites use this. And, at least I am very proud of having a knowledge of Russian from old Soviet times, less of such manners like this today.

Proposed translations

2 hrs
Selected

панорамный этаж

этаж с панорамным остеклением

http://remoskop.ru/panoramnoe-osteklenie-lodzhii-kvartiry-do...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 hrs
5 hrs

(Просторные ансамбли люкс-номеров на самом высоком этажe здания с неповторимой панорамой

IHR ZWEITES ZU HAUSE MITTEN IN MÜNCHEN. WILLKOMMEN IM BAYERISCHEN HOF.

Sobald Sie unser Haus betreten, werden Sie zwei Dinge bemerken: zum einen die Atmosphäre eines führenden Luxushotels
von internationalem Rang. Zum Anderen: Hier freut man sich herzlich über Ihren Besuch. Seit 1897 ist der Bayerische Hof
im Besitz und unter der Leitung der Familie Volkhardt. Mit anderen Worten: Gastfreundschaft hat bei uns eine lange
Tradition, die sich auch in unseren zahlreichen Auszeichnungen widerspiegelt.
Lage: Ideal gelegen in der Münchner Altstadt
Wichtigste Sehenswürdigkeiten in Fußnähe (Frauenkirche,
Viktualienmarkt, Oper, Museen, Residenz und Hofgarten)
http://www.bayerischerhof.de/de/eine-welt-fuer-sich/das-haus...

http://www.bayerischerhof.de/de/wohnen-wohlfuehlen/zimmer-su... PRESIDENTIAL- & PANORAMA-SUITEN / ZIMMER- & SUITENKOMBINATIONEN //bis zu 18 Erwachsene

http://www.bayerischerhof.de/de/wohnen-wohlfuehlen/zimmer-su...
Судя по сайту, у этог классного отеля с доброй славой не только званые гости, но и цены - умоляю Вас, не забывайте, что вас перевод должен не только соответствовать тексту, но и ценам, которых между прочим на такие номера, пацположенные на целом этаже вместимостью/на 18 и более человек, выдают только по специальному запросу. Не дай бог напишите "этаж с панорамным остеклением", а то я сейчас точно заплачу у компьютера.

Судя по сайту, у этог классного отеля с доброй славой не только званые гости, но и цены - умоляю Вас, не забывайте, что вас перевод должен не только соответствовать тексту, но и ценам, которых между прочим на такие номера, пацположенные на целом этаже вместимостью/на 18 и более человек, выдают только по специальному запросу. Не дай бог напишите "этаж с панорамным остеклением", а то я сейчас точно заплачу у компьютера.

Там же есть и скромненький двухместный номер "Panorama Suite" Kombinierbar zu einer Six-Bedroom-Suite mit 701, 702, 703 und 793, dem Royal Penthouse Floor II mit insgesamt 268 qm. всего-навсего на 268 квадратных метров... http://www.bayerischerhof.de/de/wohnen-wohlfuehlen/zimmer-su...

Оказывается, ваш "Panorama Floor" - это самый последний, самый высокий этаж здания с уютным террасом с открывающимся видом на весь город - откуда и назване "панорамный"

https://de.wikipedia.org/wiki/Hotel_Bayerischer_Hof_(München...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2016-01-24 12:07:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

это отдает совком, ЗАказчик вот прислал свои переводы - там переведено "Панорамный этаж" - "велено придерживаться" - "но не надо столько ссылок и текста о нем" - zachem togda vopros? Vi sprashivali, Vam otvechajut, i jeso drugoj vinovat, sto potitalsya otvechaty.
Note from asker:
Erzsébet, чудесно, что Вы поняли, о каком отеле идет речь, но не надо столько ссылок и текста о нем. И не надо меня ни о чем умолять, у меня уже есть требования заказчика. Спросишь так, а потом, глядишь, столько текста, как будто я это все не читала. Меня по голове не погладят за излишнее упоминание об отеле здесь.
ЗАказчик вот прислал свои переводы - там переведено "Панорамный этаж" - велено придерживаться.
А насчет люкс-номеров, заказчик сразу указал, - "умоляю ВАс, ни в коем случае не пишите "люкс-номера", это отдает совком". Для этого бегрифа есть вполне себе устоявшийся перевод - сьют или свит, кто в них останавливается, тот знает
Просто бывает ведь, - спросишь что-то вот такое специальное, в ответ накидают ссылок на тот же сайт, а толку - ноль. Как будто я сама эти ссылки не видела. Но, раз спрашиваю, значит есть какие-то сомнения, значит, нужны другие идеи, незамыленным взглядом. ЗЫ. заказчик прислал свои варианты перевода уже после того, как я опубликовала вопрос.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search