Jun 9, 2017 07:43
7 yrs ago
2 viewers *
Hebrew term
לקיים על קוצו של יוד
Hebrew to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
לקיים על קוצו של יוד
Dear ALL!
What is the English for
לקיים על קוצו של יוד
Many thanks in advance!
What is the English for
לקיים על קוצו של יוד
Many thanks in advance!
Proposed translations
(English)
5 | to uphold punctiliously |
David Greenberg
![]() |
3 +2 | to follow to the letter / adhere strictly |
Robert Forstag
![]() |
Proposed translations
1 min
Selected
to uphold punctiliously
Or "observe" or such, depending on the context. The tip of a yod is symbolic of a tiny detail.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2017-06-09 07:51:32 GMT)
--------------------------------------------------
שבת שלום!
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2017-06-09 07:51:32 GMT)
--------------------------------------------------
שבת שלום!
Note from asker:
תודה רבה, שבת שלום! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
+2
6 hrs
to follow to the letter / adhere strictly
David has of course accurately described the meaning of the Hebrew idiom. I would only say that "to uphold punctiliously" is of such a highly formal register that it would not work in most contexts (even in formal legal or business contexts).
The two alternatives that I offer sound entirely natural in English, can be used in a wide variety of contexts, and do not risk coming off as stilted or pompous.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-06-09 13:47:38 GMT)
--------------------------------------------------
i.e.:
adhere strictly to...
The two alternatives that I offer sound entirely natural in English, can be used in a wide variety of contexts, and do not risk coming off as stilted or pompous.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-06-09 13:47:38 GMT)
--------------------------------------------------
i.e.:
adhere strictly to...
Note from asker:
תודה רבה! |
Peer comment(s):
agree |
Chaya Cohen
1 day 5 hrs
|
Thank you, Chaya.
|
|
agree |
Geoffrey Black
: I agree. This expression is actually Kabbalistic, referring to Sephirat Keter, which is so high, that it only uses the top of the Yod.
3 days 2 hrs
|
Very interesting. I did not know that. Thank you, Geoffrey.
|
Something went wrong...