Aug 23, 2006 01:19
17 yrs ago
Hebrew term

מודלים קיצוניים בהם לחצי הדימום היו גבוהים במיוחד

Hebrew to English Medical Medical (general)
כל הניסויים בחיות נעשו במודלים קיצוניים בהם לחצי הדימום היו גבוהים במיוחד

Any idea how to translate this phrase?
I am assuming that לחצי דימום is not blood pressure.

Thanks!

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

Extreme models where (or: in which) the hemorrhaging pressures were especially high

.
Peer comment(s):

agree Daniella Dukes (X)
10 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Eynati! :)"
-1
6 hrs

Extreme models in which bleeding pressures were extrmely high

This sounds as if it could also be a description of an engineering condition
Note from asker:
Thanks, akiva!
Peer comment(s):

disagree Eynati : Bi'myukhad is NOT 'extremely'. Dimum is not used in Hebrew as the equivalent of bleeding in engineering.
4 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search