Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Complice di minacce informatiche
English translation:
accessory to cyber attacks
Added to glossary by
Maria Emanuela Congia
Jun 20, 2012 08:49
12 yrs ago
2 viewers *
Italian term
Complice di minacce informatiche
Italian to English
Tech/Engineering
Computers: Software
Si rende nota l'attivazione di filtri idonei ad evitare navigazioni in siti non correlati all'attività lavorativa e che parimenti sono state create blacklist in relazione a parametri valutativi che non consentono la navigazione su siti che rientrano nelle seguenti categorie:
Contenuti per adulti, Pornografia, Educazione sessuale, Scene di nudo, Contenuti illegali/ambigui, Cattivo gusto, Gioco d'azzardo, Violenza/Odio/Razzismo, Aborto, Droghe illegali, Aggiramento proxy, Software potenzialmente dannoso, Spyware, Phishing, Spam, Adware, ***Complice di minacce informatiche***, Vettore di malattie, Cookie, Dialer, Hacking, Programma Joke, Decifratura password, Programma di accesso remoto, Stazioni radio e TV via Internet, Peer-to-peer, Download suonerie e gadget per cellulari, Navigazione a pagamento.
Does anybody know how this blacklist is called in English?
Thank you in advance.
Manuela:-)
Contenuti per adulti, Pornografia, Educazione sessuale, Scene di nudo, Contenuti illegali/ambigui, Cattivo gusto, Gioco d'azzardo, Violenza/Odio/Razzismo, Aborto, Droghe illegali, Aggiramento proxy, Software potenzialmente dannoso, Spyware, Phishing, Spam, Adware, ***Complice di minacce informatiche***, Vettore di malattie, Cookie, Dialer, Hacking, Programma Joke, Decifratura password, Programma di accesso remoto, Stazioni radio e TV via Internet, Peer-to-peer, Download suonerie e gadget per cellulari, Navigazione a pagamento.
Does anybody know how this blacklist is called in English?
Thank you in advance.
Manuela:-)
Proposed translations
(English)
4 | accessory to cyber attacks | inglesedoc |
Proposed translations
9 mins
Selected
accessory to cyber attacks
.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-06-21 08:48:38 GMT)
--------------------------------------------------
An "accessory" to a crime is a person who is not the main instigator, but actively takes part in, supports or aids the committing of a crime.
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/accessory
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-06-21 08:48:38 GMT)
--------------------------------------------------
An "accessory" to a crime is a person who is not the main instigator, but actively takes part in, supports or aids the committing of a crime.
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/accessory
Note from asker:
I personally like the translation of 'minacce informatiche' with cyber-attacks. Although it's not litteral, it's exactly what is meant in Italian. What does not convince me is 'accessory' for 'complice': can you please supply more details for your choice? Thanks a lot in advance. |
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: It's threats, such as viruses, not coordinated attacks.
6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "After doing some research I can confirm you're right. Thanks a lot!"
Discussion