Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
batterie riscaldanti e refrigeranti ad acqua
English translation:
Air/water heat exchangers for heating and and cooling
Added to glossary by
Maria Elisa Manfrino
Jul 19, 2006 18:06
17 yrs ago
Italian term
batterie riscaldanti e refrigeranti ad acqua
Italian to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
....saranno realizzate in tubo di rame e alettatura in alluminio. UNITA TRATTAMENTO ARIA
Proposed translations
(English)
4 +1 | Air/water heat exchangers for heating and and cooling |
Kimberly Wastler
![]() |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Air/water heat exchangers for heating and and cooling
Basically, the "batteria" is the heat exchanger. I'm sure you know they can be used for either heating or cooling - depends on the process stream vs. the service stream. In this case the heat transfer fluid is water.
You could use:
Air/water heat exhangers for heating and cooling will be manufactured from cooper tubing with aluminum fins.
Just a note, "heating and cooling" is redundant! I'd be tempted to eliminate it. I've added "air" because usually you define both streams - you could also use "water-based"
You could use:
Air/water heat exhangers for heating and cooling will be manufactured from cooper tubing with aluminum fins.
Just a note, "heating and cooling" is redundant! I'd be tempted to eliminate it. I've added "air" because usually you define both streams - you could also use "water-based"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks Kimberly"
Something went wrong...