Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
commissione dei dieci saggi
English translation:
the Committee of Ten Wise Men
Added to glossary by
Tom in London
Nov 29, 2013 16:01
10 yrs ago
1 viewer *
Italian term
commissione dei dieci saggi
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
Website of a finance company
Website of a finance company listing the chief office holders and their other appointments, one is:
" Membro della commissione dei 10 “saggi” nominati dal Presidente della Repubblica Italiana"
Should I leave it in Italian with an explanation along the lines of "the ten wise men/women" (well we are near to Xmas)
thanks
" Membro della commissione dei 10 “saggi” nominati dal Presidente della Repubblica Italiana"
Should I leave it in Italian with an explanation along the lines of "the ten wise men/women" (well we are near to Xmas)
thanks
Proposed translations
(English)
5 +3 | the Committee of 10 Wise Men |
Tom in London
![]() |
4 +1 | the ten wise men / experts board |
Giovanni Pizzati (X)
![]() |
3 | so-called wise men |
Nancy Greenleese
![]() |
Change log
Dec 4, 2013 09:39: Tom in London Created KOG entry
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
the Committee of 10 Wise Men
http://www.cnbc.com/id/100607980
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-11-29 16:11:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-21981679
http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-21981679
Etc. Many English-language sources talk about "10 Wise Men"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-11-29 16:11:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-21981679
http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-21981679
Etc. Many English-language sources talk about "10 Wise Men"
Peer comment(s):
agree |
Eren Kutlu Carnì
20 mins
|
agree |
philgoddard
1 hr
|
neutral |
Ashish (HIN,ENG) Nadia (ITA)
: I wonder if the tongue-in-cheek was really meant. the news stories in italian seemed to be 'sincere' about the saggi part. Am I misreading your answer Tom?
20 hrs
|
no idea. You might be.
|
|
agree |
Peter Cox
1 day 13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks, have gone for a "via di mezzo""
16 mins
so-called wise men
Even though it is a bit clumsy, I would recommend that you refer to them as "so-called wise men" and then, if possible, indicate that he was one of 10 special advisors.
Calling him a "special advisor" or "expert" without the "wise men" reference does not do justice to this appointment. The AP article attached refers to them as "sages" in the title but "wise men" in the article. Personally, I would go with the latter.
Calling him a "special advisor" or "expert" without the "wise men" reference does not do justice to this appointment. The AP article attached refers to them as "sages" in the title but "wise men" in the article. Personally, I would go with the latter.
+1
17 hrs
Discussion