This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 20, 2015 17:45
9 yrs ago
3 viewers *
Italian term

un elemento patrimoniale

Italian to English Bus/Financial Finance (general)
In the last paragraph of this context, it talks about an "elemento patrimoniale". This document is about a special power of attorney given to an employment consultant or labor consultant to take care of the company's social security obligations, etc. It talks about a flat-rate subscription fee that is to be paid each year for this service, however, I'm not sure what the translation of this fee or payment should be.


Context:


E’ dovere del cliente informare il consulente di ogni variazione inerente l’incarico conferito mediante atti scritti.
Il consulente ha facoltà di declinare l’incarico qualora le richieste del cliente non siano conformi ai principi etici ed alle norme vigenti.

Il cliente può recedere dal contratto in qualsiasi momento, ma la rescissione non libera il cliente dall’onorare i compensi maturati e non pagati per prestazioni già eseguite e compensi maturati e non pagati per prestazioni in corso di esecuzione con l’aggiunta dei rimborsi spese analitici e forfettari.

E’ altresì dovuta al professionista le liquidazione di un elemento patrimoniale, ai sensi del 2° comma dell’art. 2237 cc. che è pari all’ 80% del guadagno futuro, ai sensi del 3° comma dell’art. 17 del DM 15 luglio 1992 n. 430.

Discussion

philgoddard Mar 20, 2015:
The obvious question Have you looked up the relevant articles of the civil code and the decree?

Proposed translations

13 hrs

immovable property/real property

l' art 2237 cc non dice nulla riguardo alla liquidazione di un elemento patrimoniale come compenso perciò penso che si possa intendere IN ALTERNATIVA al rimborso spese e corresponsione del dovuto
Something went wrong...
451 days

an asset

Just for completeness, not for points (seen elsewhere)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search