Glossary entry

Italian term or phrase:

salvo altri

English translation:

and other hereby unmentioned/unlisted roads

Added to glossary by Rosanna Palermo
Jun 25, 2006 01:43
18 yrs ago
112 viewers *
Italian term

salvo altri

Italian to English Law/Patents Law: Contract(s)
"Le parti hanno la piena ed esclusiva proprietà, del compendio immobiliare sito in Comune di Monza, Località Monza, confinante con via Adriano, via Brianza, salvo altri, "

Thank you

Discussion

Rosanna Palermo Jun 27, 2006:
You'r very welcome Enrico. Glad to help my peers. Have a great day!
maryrose Jun 25, 2006:
Not much help, Olivia - it just goes on as follows after "salvo altri,": come indicato nella planimetria allegata al presente.
Olivia Bisegna Jun 25, 2006:
more context?

Proposed translations

+3
14 hrs
Selected

and other hereby unmentioned/unlisted roads

or
other roads not mentioned in this document
Peer comment(s):

agree lizzy g
2 hrs
Thanks Lizzy!
agree Giorgio Testa : weird thing is, it says "altri" even though "via" (and "strada") are feminine...
3 hrs
altri luoghi, strade, siti penso..Grazie Giorgio
agree KayW
6 hrs
Thanks very much KayW!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, rf!"
48 mins
Italian term (edited): [confinante con]..., salvo altri

[limited to] only... / including only...

Just a guess.
Something went wrong...
+1
11 hrs

save any other unnamed roads

Can't think of a better way of putting it, but it means that the property borders on Via Adriano, Via Brianza and possibly lots of other roads as well which they haven't listed.
Peer comment(s):

agree Giorgio Testa : I just wonder why "altri" and not "altre"...
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search