Glossary entry

Italian term or phrase:

capogruppo mandataria e mandanti

English translation:

lead or principal enterprise and associate enterprises

Added to glossary by andrealondon
Nov 18, 2019 14:46
4 yrs ago
22 viewers *
Italian term

capogruppo mandataria e mandanti

Italian to English Law/Patents Law (general) RAGGRUPPAMENTO TEMPORANEO DI IMPRESE
Il gruppo temporaneo di imprese e' costituito da una capogruppo mandataria e 5 mandanti

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

lead or principal enterprise and associate enterprises

In a tender involving a Temporary Grouping or Association of Enterprises (ATI in Italian).
Peer comment(s):

agree philgoddard
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

head of consortium acting through one contractor agent and client companies

Associazione Temporanea di Imprese I think would be called a consortium, rather than a joint venture or a literal rendering.

Example sentence:

Client company means an insurance company (other than the Company or the Transferred Subsidiaries) that is party to an Insurance Contract.

Cosa si intende per Associazione Temporanea di Imprese: A.T.I. è un gruppo di imprese che si associano in modo temporaneo con l’unico scopo di partecipare ad una gara di appalto per la realizzazione di un’opera o la fornitura di determinati beni.

Peer comment(s):

neutral philgoddard : I don't understand where you get "contractor agent" and "client companies" from, or what they mean.
18 hrs
One (building etc.) contractor acts for a number of consortium companies - bog-standard (international) civil engineering practice in tnedering etc,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search