Glossary entry

Italian term or phrase:

fare da corollario a

English translation:

accompany

Added to glossary by Linda 969
Jan 23, 2007 21:10
17 yrs ago
4 viewers *
Italian term

fare da corollario a

Italian to English Art/Literary Tourism & Travel
Sentence is:

il pubblico ha la possibilità di incontrarsi con big e autori emergenti, in momenti anche informali che fanno da corollario a conferenze e presentazioni ufficiali

Thanks

Proposed translations

+3
41 mins
Selected

accompany

Hi Kathryn
they're saying that the official events are accompanied by less formal "meet the author" opportunities
Peer comment(s):

agree larat : absolutely! fare da corollario means "adorning" some situation, standing beside or around something. the other teo answers are really wrong, sorry!
16 mins
thanks, lara
agree Valeria Faber : Yes
11 hrs
thanks, Valeria
agree Vladimir Micic
19 hrs
thanks, Vladimir
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
20 mins

add a friendly atmosphere

This is a bit too informal- perhaps you should create a term that means that the public adds a cordial atmosphere to what would otherwise be a rather formal official occasion.
Peer comment(s):

disagree larat : sorry but this is really not what it means!
38 mins
Something went wrong...
28 mins

share personal experiences

...share personal experiences (related to the topic and conclusions discussed at the conference)

http://www.thefreedictionary.com/corollary
Peer comment(s):

neutral larat : could be, in general, but not really in this context, sorry!
30 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search