Glossary entry

Italian term or phrase:

anticipo di prenotazione

English translation:

advance booking

Added to glossary by Maria Emanuela Congia
Sep 5, 2008 14:28
15 yrs ago
5 viewers *
Italian term

anticipo di prenotazione

Italian to English Bus/Financial Tourism & Travel
xxx è in grado di fornire, attraverso dei report excel, la valorizzazione dei seguenti parametri:
l’anticipo di prenotazione rispetto alla data di partenza, la propositività di xxx in termini di miglior tariffa, il lost saving per tutti quei viaggi che devono ancora finalizzarsi.

It is the lapse of time between booking and departure. Do you have a better proposal ? Thanks !
Manuela:-)

Discussion

Oliver Lawrence Sep 5, 2008:
Ciao Maria Emanuela, siamo sicuri che parliamo di un periodo di tempo invece di un 'advance booking fee'?

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

advance booking

that´s how I understand this term
Peer comment(s):

agree Valeria Lattanzi
12 mins
grazie !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sì, la cliente mi ha fornito una traduzione brillante: advance booking request vs. departure date Grazie a tutti !! Per Oliver: Sì, si tratta del lasso di tempo e non della tariffa. Ciao !"
+1
55 mins

booking deposit

.
Peer comment(s):

agree Paul O'Brien
1 hr
Something went wrong...
1 hr

how far in advance the booking was made

This is on the basis that the answer to Oliver's question is 'yes' - which I think it must be. I have never seen 'anticipo', when it means money - the deposit - described as 'anticipo di prenotazione'
To my mind, the offered term obviously and logically means 'how far in advance of the date of departure'.
Also - does this sit happily with the rest of the info that the excel sheet provides. If it is talking about cash flow for example, (how soon do we get the deposits in ?) then maybe it will.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search