Glossary entry

Italian term or phrase:

doppia flèche a sostegno della cassa

French translation:

et une double flèche pour soutenir la caisse

Added to glossary by Virginie Ebongué
Mar 14, 2009 23:20
15 yrs ago
Italian term

doppia flèche a sostegno della cassa

Italian to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Le tre berline, che presentano una uguale struttura costruttiva dell’insieme con assali di ferro a grasso, molle a “C” alla Polignac e doppia flèche a sostegno della cassa, vengono costruite, a distanza di pochi anni, da un progetto unico del Pregliasco, decoratore e architetto teatrale di corte, i cui disegni preparatori si conservano ancora a Torino; il progetto viene realizzato dai Maestri più esperti nell’esecuzione dell’impianto strutturale e degli apparati decorativi quali il Demonte, Giovanni Vacca per le decorazioni pittoriche, Giuseppe Bonzanigo per le sculture lignee e Luigi Duché per gli ornati in metallo.

Merci encore!

Proposed translations

+2
52 mins
Selected

et une double flèche pour soutenir la caisse

Au XVIIe siècle, l’usage des voitures se répand. Dans les chariots traditionnels, la
caisse reposait sur une pièce de bois rigide, appelée la flèche, qui était directement reliée aux
essieux. Les inégalités du chemin étaient alors durement ressenties. Désormais, la flèche joint
toujours train avant et arrière mais la caisse est suspendue par des courroies en cuir reliées aux
essieux par une pièce rigide.

--------------------------------------------------
Note added at 53 minutes (2009-03-15 00:14:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lexiqueducheval.net/lexique_attelage.html
Peer comment(s):

agree elysee : ok... penso idem
57 mins
Merci
agree Annie Dauvergne
9 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup et bonne journée"

Reference comments

1 hr
Reference:

double flèche / Polignac

http://www.alienor.org/Articles/Berlines/texte.htm
le carrosse
Provient du latin carruca, signifiant char. Le mot "carrosse" paraît vers 1574 dans la langue française.
Ce mot a rapidement désigné une grande voiture, somptueusement décorée, à l'usage des princes et des rois.
L’usage du carrosse dans la société aristocratique n’échappe pas au code des bonnes manières (Traité de Civilité de A. de Courtin, 1692).
Structure du véhicule :
Véhicule du 17e siècle, à quatre roues, suspendu et couvert.
*** Son train est caractérisé par une flèche reliant, sous la caisse, *** le train arrière au train avant pivotant et par une suspension à soupentes en cuir. De la solidité et de l'élasticité des soupentes dépendent le confort et la sécurité des voyageurs. Les roues antérieures du carrosse sont plus petites que les postérieures. Ainsi le carrosse peut manœuvrer plus facilement.
A la fin du 17e siècle, apparaissent les premiers ressorts à lames d'acier (la suspension à la Dalesme) ; puis en forme d'un "C" (à la Polignac).
Seul le freinage reste encore le point faible.


http://versailles.forumculture.net/login.forum?redirect=foru...
Les carrosses royaux
... sur un train à ressorts "à la Polignac"- dite avoir servi au Dauphin, futur Louis ... La double flèche évite aussi le renversement si un des éléments de…
Note from asker:
Merci beaucoup pour tes précisions!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search