Glossary entry

Italian term or phrase:

incamerato nella sagoma della fascetta sullo stelo

French translation:

logé dans le corps du collier (de serrage) sur la tige

Added to glossary by elysee
Apr 27, 2011 02:52
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

incamerato nella sagoma della fascetta sullo stelo

Italian to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks moto
contesto: moto

Far passare il tubo freno all’interno della sede prevista, il lato è appositamente aperto.
Serrare la fascetta sullo stelo agendo sulla vite di chiusura, il dado resta incamerato nella sagoma della fascetta sullo stelo.


Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

logé dans le corps du collier de serrage sur la tige

Ciao Corinne, c'è ne sono una infinita, ti propongo questa traduzione.


http://www.google.com/search?um=1&hl=it&client=gmail&rls=gm&...

http://www.cycles-louvet.com/233-collier-tige-de-selle

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2011-04-27 07:12:48 GMT)
--------------------------------------------------

Corinne vedi questi link ti saranno utili:
http://gwcra.fr/technique/RT/GL1500/14-Suspension.pdf

http://www.motodiscount.fr/produit.php?ref=2235.06_15794&id_...
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
36 mins
Grazie Enrico - Bonne journée Bruno
agree Marie Christine Cramay : "de serrage" est facultatif.
1 hr
Merci Christine. Bonne journée Bruno
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie 1000 per questa proposta e ai colleghi per le conferme. Cmq quello che mi creava dubbi era "incamerato nella sagoma" e in particolare il verbo... (non di certo la "fascetta"! Se ne trova ogni giorno in tutti i testi tecn. infatti)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search