Glossary entry

Italian term or phrase:

Raddrizzatrama

French translation:

Redresseur de trame

Added to glossary by elysee
Aug 8, 2009 04:23
14 yrs ago
Italian term

Raddrizzatrama

Italian to French Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion Raddrizzatrama
*** RADDRIZZATRAMA PER TESSUTO: ***
Dati Tecnici:
• Tipo tessuto: TESSUTO
• Ampiezza rullo: Ampiezza tessuto + 200 mm
• Nr.delle camere: 4 o 6 come indicato nel Listino prezzi
• Tensione:3 x 400 V/ 50 Hz
• Velocità: max. 150 m/min.
• Assistenza software on line
• Colore della macchina: RAL 7038 o dove necessario le porte laterali saranno dipinde del colore richiesto dal cliente.

Descrizione:
Esecuzione digitale con FFT - valutazione della distorsione
Unità di raddrizzatura con camere di lettura digitale, aventi un controllo integrato per correggere le distorsioni diagonali e curve di un tessuto in produzione.
La Trasformata di Fourier (FFT) permette un facile riconoscimento tramite immagine della distorsione del tessuto.

***Raddrizzatrama:***
• con 3 cilindri diagonali, in acciao inox V2A, DIN 1.4301 (AISI 304)
• e 2 cilindri curvi
• camere con illuminatore episcopico (a riflessione) con luce ad infrarosso



Quale è il suo nome tecnico in FR ?
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto in questo sabato lavorativo....
Proposed translations (French)
3 +2 Redresseur de trame
Change log

Aug 10, 2009 00:27: elysee changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "Raddrizzatrama"" to ""Redresseur de trame""

Aug 10, 2009 02:41: elysee changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "Raddrizzatrama"" to ""Redresseur de trame""

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Redresseur de trame

Phase d'apprêt dans un procédé d'ennoblissement textile, visant à controler le bon déroulement du droit fil d'un tissu en vue d'une impression, connu sous le nom de « redresseur de trame » en français.
L'invention (source : dépot de brevet européen) est italienne. Il s'agit donc d'un nom calque.

http://www.freepatentsonline.com/EP1870503.html
Example sentence:

http://www.erhardt-leimer.fr/index/fr/Redresseur+de+trame+ELSTRAIGHT--1122.html

Peer comment(s):

agree Agnès Levillayer
2 hrs
Merci
agree CatherineLegna
2 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie 1000 Mary Line, anche per i links interessanti. Grazie a tutte!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search