Glossary entry

Italiano term or phrase:

figure techniche ed artistiche

Tedesco translation:

Techniker und Künstler

Added to glossary by Diana Mecarelli
Jun 6, 2006 07:23
18 yrs ago
Italiano term

figure

Da Italiano a Tedesco Altro Cinema, Film, TV, Teatro
figure tecniche ed artistiche

(sempre in ambito cinematografico)

Discussion

Diana Mecarelli (asker) Jun 6, 2006:
Hallo Ingrid, es geht um einen Vertrag, in dem verschiedene Klauseln stehen, die den Einsatz von eben diesen "figure" regeln soll. Also eigentlich die Angestellten oder freiberuflich tätigen Schauspieler, Statisten, Komparsen, techniker oder eben ...??? figure tecniche ed artistiche. Vielleicht einfach Darsteller und Techniker?

Proposed translations

1 ora
Selected

als ... tätige/ beschäftigte

das kann man auch einfach übergehen: Techniker und Künstler; am genauesten wäre noch: das Berufsbild der Techniker und Künstler, aber das bringt es auch nicht!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dank an euch beide. Ich habe dann die vereinfachte Variante gewählt."
1 ora

Gestalten

... vielleicht passt Gestalten ...

etwas mehr Kontext wäre hilfreich

saluti Ingrid

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2006-06-06 11:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, ich denke, du hast dir bereits die Antwort gegeben - Darsteller und Techniker finde ich gut.

Gute Arbeit!
Ingrid
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search