Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
al marito che, in quanto giudicato affetto da infantilismo, potrebbe avere reazioni imprevedibili
Portuguese translation:
... ao marido, que, considerado como uma pessoa imatura, poderia manifestar reacções imprevisíveis
Added to glossary by
Diana Salama
May 4, 2007 13:57
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term
in quanto giudicato affetto da infantilismo
Italian to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Requerimento de declaração de idoneidade para Adoção Internacional
Contexto:
Premesso che il rigetto è motivado da un supposto fragile equilibrio coniugale, suscettibile di essere pregiudicato dall’inserimento nella famiglia di un minore;
Premesso, ancora, che la motivazione adottata dal T.M. si riconduce al parere negativo espresso dagli psicologi della ASL DI LUCCA, i quali hanno ipotizzato:
Che la moglie potrebbe riversare la sua carica affettiva sul minore, sottraendola al marito che, in quanto giudicato affetto da infantilismo, potrebbe avere reazioni imprevedibili
Como traduziriam este trecho?
Help! Não tenho certeza de tê-lo entendido corretamente.
Premesso che il rigetto è motivado da un supposto fragile equilibrio coniugale, suscettibile di essere pregiudicato dall’inserimento nella famiglia di un minore;
Premesso, ancora, che la motivazione adottata dal T.M. si riconduce al parere negativo espresso dagli psicologi della ASL DI LUCCA, i quali hanno ipotizzato:
Che la moglie potrebbe riversare la sua carica affettiva sul minore, sottraendola al marito che, in quanto giudicato affetto da infantilismo, potrebbe avere reazioni imprevedibili
Como traduziriam este trecho?
Help! Não tenho certeza de tê-lo entendido corretamente.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +3 | ... ao marido, que, considerado como uma pessoa imatura, poderia manifestar reacções imprevisíveis | Pedro Sítima |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
... ao marido, que, considerado como uma pessoa imatura, poderia manifestar reacções imprevisíveis
Acho que é isto... :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days21 hrs (2007-05-07 11:04:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Obrigado!
--------------------------------------------------
Note added at 2 days21 hrs (2007-05-07 11:04:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Obrigado!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Pedro! É isso mesmo, perfeito!"
Something went wrong...