Glossary entry

Italian term or phrase:

ablare la potestà genitoriale

Romanian translation:

interzice exercitarea drepturilor părinteşti

Added to glossary by Carmen Copilau
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 17, 2009 14:23
14 yrs ago
3 viewers *
Italian term

ablare

Italian to Romanian Law/Patents Law (general) potestà genitoriale
l'art. 330 sancisce che il Giudice può ablare la potestà genitoriale nel caso in cui un genitore viola o trascura i doveri ad essa inerenti con grave pregiudizio in danno dei figli.

În căutările mele am găsit doar ablazione: In diritto pubblico, atto che comporta trasferimenti coattivi di cose (beni o utilità) a vantaggio di pubbliche amministrazioni.

Mulţumesc anticipat!
Change log

Dec 22, 2009 13:47: Carmen Copilau Created KOG entry

Discussion

Anca Maria Marin Dec 22, 2009:
Nu am văzut :P Crăciun Fericit şi Un An Nou de 1000x mai bun!
Carmen Copilau (asker) Dec 22, 2009:
Este afişată.
Sărbători fericite tuturor!
Anca Maria Marin Dec 22, 2009:
Până la urmă care a fost soluţia? Postarea răspunsului ar putea fi utilă altor traducători, pe viitor! Sărbători fericite!
Irina Aelenei Dec 17, 2009:
Multumesc, Anca ....
Anca Maria Marin Dec 17, 2009:
Mulţumesc frumos, Irina Comentariul Irinei este foarte clar, după părerea mea :). Spor la lucru!
Anca Maria Marin Dec 17, 2009:
Lăsând la o parte definiţia cred că este mai important contextul, iar din context asta se înţelege.
Carmen Copilau (asker) Dec 17, 2009:
ablazione Poate că este definiţia cuvântului care mă încurcă, dar această expresie "a vantaggio di pubbliche amministrazioni" îmi dă senzaţia că este mai mult decât "anularea/retragerea" drepturilor părinteşti şi altceva decât decăderea în italiană "decadenza". Voi ce părere aveţi?

Proposed translations

22 mins

retrage

Nu am gasit prea multe hituri pentru "ablare" in acest domeniu, dar destule legate de "ablazione della potesta' genitoriale":
http://www.giustizia.catania.it/contenuti.aspx?p=CC330-333

Cred ca se refera la retragerea raspunderii parintesti.

Sper sa fie de ajutor.
Note from asker:
Mulţumesc, Magda!
Something went wrong...
23 mins

a anula / a retrage

"Ablare" inseamna si "a anula".

In acest caz as opta pentru: "retragerea exercitarii autoritatii parintesti".

http://www.scj.ro/strasbourg\sabou romania.html
Note from asker:
Mulţumesc, Ioana!
Something went wrong...
+2
2 hrs

decădea

... Judecătorul poate decădea din drepturile părinteşti partea (părintele) care încalcă sau neglijează obligaţiile care îi revin....

Eu cred că la asta se referă, dar cum nu am găsit referinţe clare, las un nivel de siguranţă fff mic.
Spor la lucru!


--------------------------------------------------
Note added at 2457 zile (2016-09-09 14:05:06 GMT)
--------------------------------------------------

Chiar dacă a trecut mult timp de când întrebarea a fost adresată, am considerat utile următoarele referințe:

Esiste un dialogo tra famiglia e giudice minorile?

«Nelle procedure inerenti l’ablazione *** (decadenza)*** o la limitazione della responsabilità genitoriale, il giudice minorile può sentire la famiglia affidataria e deve ascoltare il o i genitori del giovane. Nelle adozioni, il Tm deve per prima cosa sentire sia i genitori sia i parenti (entro il quarto grado) che abbiano rapporti significativi con il minore».
http://www.lucidamente.com/31484-il-destino-dei-minori-senza...

http://legeaz.net/noul-cod-civil/art-508-conditii-decaderea-...
Note from asker:
Mulţumesc, Anca!
Peer comment(s):

agree Irina Aelenei : Decadenza dalla potestà. Il tribunale per i minorenni la pronuncia in due ipotesi: quando il genitore viola o trascura i doveri a essa inerenti o quando abusa dei relativi poteri, con grave pregiudizio del figlio....
47 mins
Mulţumesc frumos, Irina! :)
agree Monica Tuduce : Da, eu aş reformula totuşi, substantivizând: „decădere”; la fel ca în italiană, nici în română nu se foloseşte prea mult forma verbală. „Ablare” pare să nici nu existe în it., a fost compus de la „ablazione”. Etimologia e lungă şi complicată, văd.
20 hrs
Bineînţeles, spunând "Judecătorul poate decide decăderea din drepturile părinteşti". Mulţumesc frumos!:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search