Glossary entry (derived from question below)
итальянский term or phrase:
braccio a slitta
русский translation:
доводчик с линейным приводом
Added to glossary by
Denis Glazunov
Jul 17, 2013 07:36
10 yrs ago
итальянский term
braccio a slitta
итальянский => русский
Техника
Механика / Инженерная механика
ворота
В тексте перечисляются компоненты, необходимые для установки ворот:
BRACCIO A SLITTA
BRACCIO ARTICOLATO
BRACCIO ARTICOLATO LUNGO
Как перевести "BRACCIO A SLITTA"?
Заранее большое спасибо!
BRACCIO A SLITTA
BRACCIO ARTICOLATO
BRACCIO ARTICOLATO LUNGO
Как перевести "BRACCIO A SLITTA"?
Заранее большое спасибо!
Proposed translations
(русский)
3 +2 | доводчик с линейным приводом | Denis Glazunov |
Change log
Jun 5, 2014 15:23: Denis Glazunov Created KOG entry
Proposed translations
+2
45 мин
Selected
доводчик с линейным приводом
-
--------------------------------------------------
Note added at 1 día8 horas (2013-07-18 16:19:49 GMT)
--------------------------------------------------
Ну я посмотрел как это (BRACCIO A SLITTA) выглядит на картинках в гугле и нашел такую же конструкцию у российских и беларуских поставщиков.
--------------------------------------------------
Note added at 1 día9 horas (2013-07-18 17:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
Двери :: Доводчики дверей :: Виды доводчиков
• без всяких "колен" - с линейным приводом, для тех, кто считает, что "торчащее колено" портит внешний вид двери;...
Как я понимаю, "BRACCIO ARTICOLATO" - это рычаг с коленом ну или шарнирное плечо, а без оного - A SLITTA.
--------------------------------------------------
Note added at 1 día8 horas (2013-07-18 16:19:49 GMT)
--------------------------------------------------
Ну я посмотрел как это (BRACCIO A SLITTA) выглядит на картинках в гугле и нашел такую же конструкцию у российских и беларуских поставщиков.
--------------------------------------------------
Note added at 1 día9 horas (2013-07-18 17:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
Двери :: Доводчики дверей :: Виды доводчиков
• без всяких "колен" - с линейным приводом, для тех, кто считает, что "торчащее колено" портит внешний вид двери;...
Как я понимаю, "BRACCIO ARTICOLATO" - это рычаг с коленом ну или шарнирное плечо, а без оного - A SLITTA.
Note from asker:
Мне не совсем понятно, почему здесь речь идет о приводе (braccio - рычаг, плечо, кронштейн). Заранее спасибо за разъяснение. |
Понятно. Спасибо. Просто в одном и том же параграфе у меня перечисляется и BRACCIO ARTICOLATO - вот я и подумала, что речь идет о "шарнирном плече" и пр. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...